Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collision entre un animal monté et un objet fixé
Collision entre un vélo à pédale et un objet fixé

Traduction de «convention fixe entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


collision entre un animal monté et un objet fixé

botsing tussen bereden dier en vast voorwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette convention fixe, entre autres, les tarifs des honoraires.

Deze verbintenis legt onder meer de honorariumtarieven vast.


Rémunération fixe à durée indéterminée dans des conventions de collaboration entre médecins - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Vaste vergoeding voor onbepaalde duur in samenwerkingsovereenkomsten tussen geneesheren - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Si, à la date d’expiration d’une convention, aucune nouvelle convention n’a été conclue, l’article 51, § 1er, 3° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) permet néanmoins d’utiliser les prix et les honoraires fixés dans la convention précédente comme base de calcul de l’intervention de l’assurance jusqu’à ce qu’une nouvelle convention ou tout autre texte légal équivalent entre en vigueur.

Artikel 51, § 1, 3° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) biedt evenwel de mogelijkheid om, indien op de datum van het verstrijken van een overeenkomst geen nieuwe overeenkomst is gesloten de in de verstreken overeenkomst vastgestelde prijzen en honoraria als basis voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming te gebruiken totdat een nieuwe overeenkomst of een andere wettelijke tekst met dezelfde waarde in werking treedt.


Le 15 janvier 2002 la Commission de convention entre les orthopédistes et les organismes assureurs a conclu une convention qui a fixé la durée de validité de la convention existante jusqu’au 31 décembre 2003 et en excluant toute reconduction tacite d’année en année.

Op 15 januari 2002 heeft de Overeenkomstencommissie orthopedistenverzekeringsinstellingen een overeenkomst gesloten die de looptijd van de bestaande overeenkomst vastgesteld heeft op 31 december 2003 en waarbij een stilzwijgende verlenging van jaar tot jaar uitgesloten is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 15 janvier 2002 la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs a conclu une convention qui a fixé la durée de validité de la convention existante jusqu’au 31 décembre 2003 et en excluant toute reconduction tacite d’année en année.

Op 15 januari 2002 heeft de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen een overeenkomst gesloten die de looptijd van de bestaande overeenkomst vastgesteld heeft op 31 december 2003 en waarbij een stilzwijgende verlenging van jaar tot jaar uitgesloten is.


4. Le pouvoir organisateur du centre d'épilepsie s'engage à veiller à ce qu'aucun supplément ne soit réclamé par un des dispensateurs de soins de l'établissement ou de l'hôpital auquel l'établissement est lié et ce ni sur les prix fixés par la présente convention, ni sur les autres prix ou honoraires pour des prestations en rapport avec le diagnostic, le traitement et la rééducation d'un bénéficiaire atteint d'épilepsie rebelle qui entre en compte pour un programme visé par la présente convention.

4. De inrichtende macht van het epilepsiereferentiecentrum verbindt er zich toe er over te waken dat geen enkele toeslag wordt gevraagd door een van de zorgverleners van de inrichting of van het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is, noch op de prijzen vastgesteld in onderhavige overeenkomst noch op de andere prijzen of honoraria voor prestaties die verband houden met de diagnose, de behandeling en de revalidatie van een rechthebbende met refractaire epilepsie die in aanmerking komt voor een bij onderhavige overeenkomst bedoeld programma.


§ 6 La conception, la mise à jour et l’étude scientifique du registre sont financés par l’INAMI qui verse à l’ISP le montant annuel fixé par la convention conclue à cet effet entre l’INAMI et l’ISP.

§ 6 De ontwikkeling, het up-to-date houden en de wetenschappelijke bestudering van het register worden door het RIZIV gefinancierd die aan het WIV het jaarlijks bedrag stort, vastgesteld door de overeenkomst die met het oog hierop tussen het RIZIV en het WIV afgesloten is.


Afin de réaliser le but fixé au § 2, l'établissement s'engage à transmettre au Service des soins de santé, au plus tard avant la fin du 20 ème mois qui suit l'entrée en vigueur de cette convention, un rapport relatif à la période comprise entre le début du 7 ème et la fin du 18 ème mois.

Om het in § 2, bepaalde doel te realiseren verbindt de inrichting er zich toe om ten laatste vóór het einde van de 20 ste maand na de inwerkingtreding van deze overeenkomst een verslag over de periode tussen het begin van de 7 de en het einde van de 18 de maand aan de Dienst voor geneeskundige verzorging voor te leggen.


L’article 4 fixe les prestations concernées par les données visées à l’article 3 : 1° les spécialités pharmaceutiques qui sont remboursées suivant les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; 2° les préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magis ...[+++]

Artikel 4 bepaalt de verstrekkingen waarop de gegevens bedoeld in artikel 3 betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gel ...[+++]


Cette convention quasi universelle fixe les droits et responsabilités des États et acteurs privés dans nos mers et océans, et traite entre autres des thèmes suivants :

Dit quasi-universeel verdrag legt de rechten en verantwoordelijkheden van staten en privé-actoren in onze zeeën en oceanen vast en behandelt daarbij onder andere de volgende onderwerpen:




D'autres ont cherché : convention fixe entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention fixe entre ->

Date index: 2021-06-25
w