Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention ou l’avenant » (Français → Néerlandais) :

La convention ou l’avenant entrera en vigueur au plus tôt à la date à laquelle la note au Comité de l’assurance relative à la proposition aura été rédigée (un établissement ne peut donc jamais demander l’intégration rétroactive de certains investissements dans le forfait de rééducation).

Dergelijke overeenkomst of wijzigingsclausule zal ten vroegste in werking treden op de datum dat de nota van het Verzekeringscomité die op het voorstel betrekking heeft, werd opgesteld (een inrichting kan dus nooit vragen om bepaalde investeringen reeds retroactief in het revalidatieforfait op te nemen).


Dans tous ces cas, le forfait de rééducation fonctionnelle déjà fixé (par une convention ou un avenant) sera maintenu.

In dergelijke gevallen zal het reeds (via een overeenkomst of wijzigingsclausule) vastgestelde revalidatieforfait in ieder geval behouden blijven.


Cette adaptation n’entraîne pas de changement quant au fond de la convention nationale (voir avenant : annexe 2).

Deze aanpassing brengt geen verandering van de inhoud van de nationale overeenkomst met zich mee (wijzigingsclausule: bijlage 2).


AVENANT CONCERNANT L’AUTOPSIE APRÈS LE DÉCÈS INOPINÉ ET MÉDICALEMENT INEXPLIQUÉ D’UN ENFANT DE MOINS DE DIX-HUIT MOIS A LA CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AU MONITORING CARDIORESPIRATOIRE À DOMICILE DE NOUVEAU-NÉS ET DE NOURRISSONS PRÉSENTANT UN RISQUE ACCRU DE MORT SUBITE, CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET A DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE-LA SECTION DE DIAGNOSTIC ET DE TRAITEMENT PRÉVENTIF DE LA MORT SUBITE DU NOURISSON, VISÉE PAR LA PRESENTE CONVENTION.

TOEVOEGINGSCLAUSULE (BETREFFENDE AUTOPSIE IN GEVAL VAN HET ONVER- WACHTE EN MEDISCH ONVERKLAARDE OVERLIJDEN VAN EEN KIND VAN MINDER DAN ACHTTIEN MAANDEN) BIJ DE REVALIDATIEOVEREENKOMST INZAKE CARDIO- RESPIRATOIRE MONITORING THUIS BIJ PASGEBORENEN EN ZUIGELINGEN MET VERHOOGD RISICO OP PLOTSE DOOD, AFGESLOTEN TUSSEN HET COMITÉ VAN DE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# TE #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE AFDELING VOOR DI- AGNOSE EN PREVENTIEVE BEHANDELING VAN WIEGENDOOD FUNCTIONEERT.


En raison de l’entrée en vigueur du système de location des voiturettes au 1 er septembre 2007, un avenant à la convention nationale Chapitre II entre les bandagistes et les organismes assureurs avait été conclu le 12 juillet 2007. Cet avenant avait e.a. pour conséquence que cette convention prenait fin le 31 décembre 2007, afin de permettre entre temps à la Commission de convention d’éventuellement revoir les modalités pratiques d’application du système de location (e.a. au niveau des formali ...[+++]

Deze wijzigingsclausule had o.a. tot gevolg dat de overeenkomst eindigt op 31 december 2007 om de Overeenkomstencommissie in tussentijd toe te laten eventueel de praktische modaliteiten voor de toepassing van het verhuursysteem te herzien (o.a. op het niveau van administratieve formaliteiten en tarificatie).


AVENANT A LA CONVENTION RELATIVE A LA REEDUCATION FONCTIONNELLE DE BENEFICIAIRES SOUFFRANT D’UNE MALADIE METABOLIQUE MONOGENIQUE HEREDITAIRE RARE CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE SOINS DE SANTE DE L’INSTITUT NATIONAL D’ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET # POUR #

WIJZIGINGSCLAUSULE BIJ DE OVEREENKOMST MET BETREKKING TOT DE REVALIDATIE VAN RECHTHEBBENDEN LIJDEND AAN EEN ZELDZAME MONOGENISCHE ERFELIJKE METABOLE ZIEKTE AFGESLOTEN TUSSEN HET COMITE VAN DE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN # VOOR #


Article 5 Le présent avenant, établi en deux exemplaires dûment signés par les deux parties, fait partie intégrante de la convention mentionnée sous rubrique.

Artikel 5 Deze wijzigingsclausule, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, maakt integrerend deel uit van de in rand vermelde overeenkomst.


Le présent avenant fait partie intégrante de la convention signée le ####.

Deze wijzigingsclausule maakt integrerend deel uit van de overeenkomst die op #### is ondertekend.


Le présent avenant a pour but d’instaurer certaines règles spécifiques d’application de part l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins et portant conséquences aux possibilités de prise en charge prévues par la convention.

Deze wijzigingsclausule heeft tot doel bepaalde specifieke toepassingsregels in te voeren naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten en rekening te houden met de gevolgen ervan voor de verschillende mogelijkheden van tenlasteneming waarin de overeenkomst voorziet.


AVENANT A LA CONVENTION DE REEDUCATION EN MATIERE D’AUTOGESTION DE PATIENTS ATTEINTS DE DIABETE SUCRE

WIJZIGINGSCLAUSULE BIJ DE REVALIDATIEOVEREENKOMST INZAKE ZELFREGULATIE VAN DIABETES-MELLITUS-PATIËNTEN




D'autres ont cherché : convention     convention ou l’avenant     une convention     dans tous     nationale voir avenant     pour     avenant     convention mentionnée sous     présent avenant     la convention     avenant a pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention ou l’avenant ->

Date index: 2022-08-01
w