Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventionné de bénéficier » (Français → Néerlandais) :

- les critères d’accès actuels empêchent aux patients qui n ‘ont pas été traités en phase I dans un centre conventionné de bénéficier des traitements de réadaptation multidisciplinaires en phase II.

- de huidige toegangscriteria verhinderen de patiënten die in fase I niet in een geconventioneerd centrum zijn behandeld te kunnen genieten van multidisciplinaire revalidatiebehandelingen in fase II.


Les kinésithérapeutes qui répondent aux conditions de conventionnement, d'activité minimale pourront bénéficier pour 2003, selon le cas, d'une cotisation complète de 640 EUR ou réduite de 437 EUR en vue de la constitution contractuelle d'une pension ou d'un capital en cas d'invalidité, de retraite ou de décès.

Met het koninklijk besluit van 23 januari 2004 (23) wordt een sociaal statuut voor de kinesitherapeuten ingesteld. De kinesitherapeuten die aan de voorwaarden voor toetreding en minimumactiviteit voldoen, hebben voor 2003, naar gelang het geval, recht op een volledige premie van 640 EUR of, een lagere premie van 437 EUR met het oog op de contractuele samenstelling van een pensioen of een kapitaal in geval van invaliditeit, pensioen of overlijden.


statut de l’assuré : avec ou sans intervention majorée nature des prestations : par exemple : pas de quote-part personnelle pour forfaits palliatifs dispensateur de soins conventionné ou non : pour l’infirmier(e) qui n’a pas adhéré à la convention nationale, le remboursement est réduit de 25 %, sauf pour les patients bénéficiaires de l’intervention majorée qui bénéficient du même tarif de remboursement 61 .

het statuut van de verzekerde: met of zonder verhoogde tegemoetkoming de aard van de prestaties: bvb. geen persoonlijke bijdrage voor de palliatieve forfaits het al of niet geconventioneerd zijn van de zorgverlener: voor de verpleegkundige die niet is toegetreden tot de overeenkomst wordt de terugbetaling met ± 25 % verminderd behalve voor de patiënten met verhoogde tegemoetkoming die genieten van hetzelfde terugbetalingstarief 61 .


Un patient souffrant d’une légère entorse de la cheville (grade 1) est traité par un kinésithérapeute conventionné. Le patient bénéficie de 10 séances d’1/2h dans le cabinet du kiné.

Een patiënt met een lichte enkelverstuiking (graad 1) wordt door een kinesitherapeut, die toegetreden is tot de nationale overeenkomst, gedurende 10 zittingen van een half uur behandeld in zijn praktijkkamer.


Le conventionnement (partiel ou total) permet au médecin de bénéficier d’avantages sociaux, tels un statut social.

Door de (gedeeltelijke of volledige) conventionering kan de arts sociale voordelen, zoals een sociaal statuut, genieten.


Les kinésithérapeutes qui répondent aux conditions de conventionnement, d’activité minimale, pourront bénéficier pour 2003, selon le cas, d’une cotisation complète de 640 EUR ou réduite de 437 EUR en vue de la constitution contractuelle d’une pension ou d’un capital en cas d’invalidité, de retraite ou de décès.

De kinesitherapeuten die aan de voorwaarden voor toetreding en minimumactiviteit voldoen, hebben voor 2003, naar gelang het geval, recht op een volledige premie van 640 EUR of, een lagere premie van 437 EUR met het oog op de contractuele samenstelling van een pensioen of een kapitaal in geval van invaliditeit, pensioen of overlijden.


Les patients trajet de soins peuvent, sur prescription du médecin généraliste, cependant encore bénéficier d’une éducation ambulatoire dont ils ont besoin dans un centre conventionné.

Zorgtrajectpatiënten kunnen op voorschrift van de huisarts de ambulante educatie die zij nodig hebben, echter toch nog in een conventiecentrum krijgen.


Les sages-femmes et les paramédicaux non conventionnés doivent respecter les honoraires de la convention pour les assurés bénéficiant de l’intervention majorée.

Niet-verbonden vroedvrouwen en paramedische medewerkers moeten de verbintenishonoraria respecteren voor verzekerden met verhoogde tegemoetkoming.


Les médecins qui acceptent ces tarifs bénéficient d’un statut social mais le système prévoit que les médecins qui refusent l’accord puissent fixer le montant de leurs honoraires à condition que 60% des médecins (dont 50 % de médecins généralistes et 50% de médecins spécialistes) s’engagent vis-à-vis du système de façon à ce que chaque patient puisse choisir un médecin conventionné.

De artsen die deze tarieven aanvaarden genieten van een sociaal statuut, maar het systeem voorziet de keuzemogelijkheid dat artsen die het akkoord weigeren, hun honoraria mogen bepalen op voorwaarde dat 60% van de artsen (waarvan 50% huisartsen en 50% specialisten) het akkoordensysteem onderschrijft zodat elke patiënt een geconventioneerde arts kan kiezen.


débute ou prolonge une incapacité de travail de longue durée (lorsque le médecin était conventionné au moment où débute l’incapacité) effectue un stage à l’étranger pour autant que le service où le médecin effectue son stage figure dans son programme de stage décède ou bénéficie de la pension légale.

een langdurige arbeidsongeschiktheid een aanvang neemt of voortduurt (indien je tot het akkoord was toegetreden in het jaar dat je arbeidsongeschikt werd) een stage die voorzien is in het stageplan wordt gelopen in het buitenland. je overlijdt of met wettelijk rustpensioen gaat.


w