Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Psychotique induit
Vit seul

Traduction de «conversion seuls » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]




implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat






Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Figure 3 (7) : Parmi tous les 253 patients pour lesquels vous avez prescrit un antihypertenseur en 2002, 25% (n=62) ont reçu une prescription d'inhibiteurs de l'enzyme de conversion (seuls ou en combinaison) (boxplot 7).

* Figuur 3 (7) : Van alle 406 patiënten waarvoor u in 2002 een antihypertensivum voorschreef, kreeg 16% (n=66) een voorschrift voor een ACE-inhibitor (alleen of in combinatie) (boxplot 7).


Les classes majeures de médicaments antihypertenseurs ont été étudiées, incluant les inhibiteurs calciques (amlodipine), les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IEC) (énalapril), les bêtabloquants (métoprolol), les diurétiques thiazidiques (bendrofluméthiazide) et les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (de type et posologie variés, seuls ou en association avec des diurétiques thiazidiques, des inhibiteurs calciques, des bêtabloquants et/ou des alpha-bloquants).

De belangrijkste klassen antihypertensiva zijn onderzocht, inclusief calciumantagonisten (amlodipine), angiotensineconverterendenzymremmers (ACE-remmers, enalapril), bèta-adrenerge receptorblokkers (metoprolol), thiazidediuretica (bendrofluazide) en angiotensine-II-receptorblokkers (verschillende typen en doseringen, alleen of in combinatie met thiaziden, calciumantagonisten, bètablokkers en/of alfablokkers).


Certains patients qui ne réagissent pas suffisamment à un antihypertenseur seul peuvent bénéficier de l’ajout de Lercanidipine EG à un traitement par un bêtabloquant (aténolol), un diurétique (hydrochlorothiazide) ou un inhibiteur de l'enzyme de conversion d’angiotensine (captopril ou énalapril).

Bepaalde patiënten die niet voldoende reageren op een enkelvoudig antihypertensief middel, kunnen baat hebben bij de toevoeging van Lercanidipine EG aan een behandeling met een bètablokker (atenolol), een diureticum (hydrochloorthiazide), of een ACE-inhibitor (captopril of enalapril).


Certains individus n’obtenant pas un contrôle tensionnel adéquat avec un seul agent antihypertenseur peuvent tirer des bénéfices de l’ajout de lercanidipine à un traitement par bêta-bloquants, diurétiques (hydrochlorothiazide) ou inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine.

Bepaalde individuele patiënten, die niet voldoende reageren op een enkelvoudig bloeddrukverlagend middel, kunnen baat hebben bij toevoeging van lercanidipine aan de behandeling met een bètablokker, een diureticum (hydrochloorthiazide) of een ACE-inhibitor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rasilez peut être utilisé seul ou en association avec d’autres antihypertenseurs à l’exception de l’utilisation en association avec des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IEC) ou des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (ARAII) chez les patients présentant un diabète ou une insuffisance rénale (débit de filtration glomérulaire (DFG) < 60 ml/min/1,73 m 2 ) (voir rubriques 4.3, 4.4 et 5.1).

Rasilez kan alleen of in combinatie met andere antihypertensiva worden gebruikt met uitzondering van het gebruik in combinatie met angiotensineconverterend enzym (ACE)-remmers of angiotensinereceptorblokkers (ARBs) bij patiënten met diabetes mellitus of een gestoorde nierfunctie (glomerulaire filtratiesnelheid (GFR) < 60 ml/min/1,73 m 2 ) (zie rubrieken 4.3, 4.4 en 5.1).


L’ingestion de nourriture diminuant la conversion du périndopril en périndoprilate, et donc la biodisponibilité, il faut administrer le sel tert-butylamine de périndopril par voie orale en une seule prise par jour, le matin avant le repas.

Aangezien voedselinname de omzetting in perindoprilaat en dus de biologische beschikbaarheid vermindert, moet perindopril tert-butylamine per os eenmaal per dag ’s ochtends worden toegediend voor een maaltijd.


La conversion de ces pathologies en manifestations physiques présente un aspect négatif dans le système de financement actuel des soins ; seuls les actes médicaux sont financés, et donc à défaut du financement des bilans psychosociaux, la prise en charge de ces pathologies reste difficile.

De omzetting van deze aandoeningen in fysieke verschijnselen vormt een negatief aspect in het huidig financieringssysteem; enkel de medische handelingen worden ondersteund en door een gebrek aan financiering van de psychosociale problemen is het moeilijk om de daaruit vloeiende pathologieën op te vangen.


Pour le calcul de l’incidence à partir de la prévalence, un seul facteur de conversion a été utilisé, indépendant du type d’infection (sous l’hypothèse une durée moyenne d’infection de 10 jours).

Deze incidentie werd afgeleid van de prevalentie van 116 000 patiënten, het resultaat van de punt-prevalentiestudie in 2007, zoals uitgebreid beschreven in KCE rapport nr. 92, 2008. Voor de berekening van de incidentie uitgaande van de prevalentie werd eenzelfde conversiefactor gebruikt los van het type NI (gemiddelde aangenomen duur van een NI van 10 dagen).


L’ingestion de nourriture diminuant la conversion du périndopril en périndoprilate et donc la biodisponibilité, il faut administrer le périndopril tert-butylamine par voie orale en une seule prise par jour, le matin avant le repas.

Aangezien voedselinname de omzetting in perindoprilaat en dus de biologische beschikbaarheid vermindert, moet perindopril tert-butylamine per os eenmaal daags ’s ochtends worden toegediend voor een maaltijd.


La combinaison d’un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine à un diurétique thiazidique diminue le risque d’hypokaliémie associée au diurétique seul.

De combinatie van een remmer van het angiotensineconversie-enzym met een thiazidediureticum vermindert het risico op hypokaliëmie in vergelijking met een diureticum alleen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conversion seuls ->

Date index: 2024-12-20
w