Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "convient de comparer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Avant de libérer une unité de sang compatible, il convient de comparer les résultats de deux tests visant à déterminer le groupe sanguin du patient (ABO/D) et de vérifier s’ils sont bien identiques. Ces tests auront été effectués sur base de deux collectes d’échantillons différentes.

12. Vooraleer een compatibele bloedeenheid vrij te geven, dienen de resultaten van twee (ABO/D) bloedgroepbepalingen, uitgevoerd op monsters van twee verschillende afnamen bij de patiënt, te worden vergeleken en identiek te zijn bevonden.


Par ailleurs, il convient de signaler quÊil nÊexiste pas dÊétude ayant comparé une attitude attentiste (watchful waiting) à une attitude interventionniste.

Overigens is er tot dusver geen studie bekend die een afwachtende houding (watchful waiting) heeft vergeleken met interventie.


Pour parvenir au coût global d’un système comparable à celui en vigueur en France, il convient d’ajouter à ce total le coût des dommages exceptionnels, celui des dommages consécutifs aux infections nosocomiales ainsi que les frais administratifs.

Om te komen tot de globale kost van een systeem vergelijkbaar aan het Franse, werden aan de totale kost de kosten van uitzonderlijke schadegevallen, de kosten van schade ten gevolge van nosocomiale infecties en de administratiekosten toegevoegd.


La technique proposée ne convient pas pour comparer le segment à lui-même en cours de traitement.

De voorgestelde techniek is niet geschikt om het segment met zichzelf te vergelijken in de loop van de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de prendre un comprimé pelliculé à la même heure chaque jour (de préférence le soir) pendant 21 jours consécutifs, suivis d’une période d’interruption de sept jours pendant lesquels il n’y a pas de prise de comprimés ; des saignements de privation comparables aux règles surviennent généralement deux à quatre jours après la prise du dernier comprimé pelliculé.

Elke dag moet één filmomhulde tablet ingenomen worden op hetzelfde tijdstip (bij voorkeur ‘s avonds) gedurende 21 opeenvolgende dagen, gevolgd door een onderbreking van zeven dagen waarin geen filmomhulde tabletten worden ingenomen; dervingsbloeding vergelijkbaar met menstruatie zou moeten optreden twee tot vier dagen na de inname van de laatste filmomhulde tablet.


Toutefois, il convient de noter que les études de toxicité effectuées chez les rongeurs, lapin et singe, incluant les études de toxicité sur la fonction de reproduction, sont limitées puisque l’exposition systémique au fosaprépitant et à l'aprépitant a été comparable voire inférieure à l’exposition chez l’homme à des doses thérapeutiques.

Hier zij opgemerkt dat de waarde van de toxiciteitsstudies bij knaagdieren, konijnen en apen, waaronder de onderzoeken naar toxische effecten op de voortplanting, beperkt zijn omdat de systemische blootstelling aan fosaprepitant en aprepitant slechts ongeveer gelijk was aan of zelfs lager was dan de therapeutische blootstelling bij mensen.


Toutefois, il convient de noter que l’exposition systémique chez des rongeurs a été comparable voire inférieure à l’exposition chez l’Homme à des doses thérapeutiques de 125 mg/80 mg et 165 mg.

Echter, de systemische blootstelling bij knaagdieren was ongeveer gelijk of zelfs lager dan de therapeutische blootstelling bij mensen bij de doses 125 mg/80 mg en 165 mg.


Toutefois, il convient de noter que l’exposition systémique chez des rongeurs a été comparable voire inférieure à l’exposition chez l’homme à des doses thérapeutiques de 125 mg/80 mg.

Hier zij opgemerkt dat de systemische blootstelling bij knaagdieren ongeveer gelijk was aan of zelfs lager was dan de therapeutische blootstelling bij mensen bij de 125 mg/80 mg dosering.


Il convient toutefois d’être prudent et de comparer les risques et les avantages de cette combinaison ou d’autres associations à un diurétique puissant avant toute décision d’utilisation.

Toch dient men voorzichtig te zijn en de risico’s en voordelen van deze combinatie of gelijktijdige behandeling met andere krachtige diuretica af te wegen vóór toediening.


Il convient dès lors, chez les patients tout venant traités par du finastéride depuis 6 mois ou plus, de doubler les valeurs du PSA avant de les comparer aux fourchettes normales observées chez les hommes non traités.

Bij patiënten die zes maanden of langer worden behandeld met finasteride, moeten de PSA-waarden daarom worden verdubbeld om te kunnen vergelijken met de normale waarden bij onbehandelde mannen.




Anderen hebben gezocht naar : stress     convient de comparer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de comparer ->

Date index: 2022-10-13
w