Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Stress
Voir Folia de juillet 2008

Vertaling van "convient de faire explicitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. Ensuite, le Comité sectoriel estime que dans la brochure explicative il convient de faire explicitement référence à la présente délibération par laquelle le traitement de données à caractère personnel envisagé est autorisé.

24. Verder acht het Sectoraal comité het noodzakelijk dat in de informatiebrochure uitdrukkelijk wordt verwezen naar deze beraadslaging die de beoogde verwerking van persoonsgegevens machtigt.


Le patient doit être particulièrement attentif aux symptômes d’hypoglycémie et il doit savoir ce qu’il convient de faire le cas échéant [voir Folia de juillet 2008].

De patiënt moet speciaal alert zijn op symptomen van hypoglykemie, en hij moet weten wat op dat ogenblik moet gedaan worden [zie Folia juli 2008].


Le patient doit être particulièrement attentif aux symptômes d’hypoglycémie et il doit savoir ce qu’il convient de faire le cas échéant [voir Folia de juillet 2008 ].

De patiënt moet speciaal alert zijn op symptomen van hypoglykemie, en hij moet weten wat op dat ogenblik moet gedaan worden [zie Folia juli 2008 ].


Dans la prise en charge d’une infection urinaire, il convient de faire une distinction entre les différentes entités cliniques suivantes.

Bij de aanpak van een urineweginfectie dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de volgende klinische entiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la grossesse et la période d' allaitement, il convient bien évidemment de suivre les mesures préventives générales (faire attention à ce que l’on consomme et boit, hygiène des mains).

Tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding zijn de algemene preventieve maatregelen vanzelfsprekend van toepassing (letten op wat men eet en drinkt, handhygiëne).


Après cette période, il convient de contrôler la concentration plasmatique du métabolite actif du léflunomide afin de vérifier si celle-ci se situe sous le seuil critique (cela peut se faire par l’intermédiaire de la firme responsable: Sanofi-Aventis).

Na deze periode dient men de plasmaconcentratie van de actieve metaboliet van leflunomide te bepalen om na te gaan of deze lager is dan de kritische grens (dit kan gebeuren via het verantwoordelijke bedrijf: Sanofi-Aventis).


Ceci signifie qu’il convient d’examiner, pour chaque application du service de base d'horodatage électronique par la plate-forme eHealth – pour lequel une autorisation générale serait applicable –, s’il est question d’un échange de données à caractère personnel qui doit faire l’objet d’une autorisation préalable de la part d’un comité sectoriel de la Commission de la protection de la vie privée, tel que visé à l’article 31bis de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à ...[+++]

Dat betekent dat telkens het eHealth-platform instaat voor de toepassing van de basisdienst elektronische datering – en waarvoor dus voortaan een algemene machtiging zou gelden – ook bijkomend dient te worden onderzocht of er geen sprake is van een uitwisseling van persoonsgegevens die het voorwerp dient uit te maken van een voorafgaande machtiging vanwege een sectoraal comité van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, zoals bedoeld in artikel 31bis van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Dès lors, il convient toujours d’examiner si l’application du service de base d’horodatage électronique par la plate-forme eHealth va de pair ou non avec un échange de données à caractère personnel qui doit faire l’objet d’une autorisation préalable d’un comité sectoriel.

Bijgevolg dient steeds te worden nagegaan of de toepassing van de basisdienst elektronische datering door het eHealth-platform al dan niet gepaard gaat met een uitwisseling van persoonsgegevens die het voorwerp dient uit te maken van een voorafgaande machtiging vanwege een sectoraal comité.


On adoptera ici la même attitude qu’avec les antagonistes de la vitamine K [voir aussi Folia de juin 2011 ], sauf qu’ici, un contrôle de l’INR n’est pas requis et si l’on décide d’interrompre le rivaroxaban ou le dabigatran, il convient de le faire seulement 24 heures avant l’intervention (ou plus longtemps en cas d’insuffisance rénale prononcée).

De houding is daarbij dezelfde als voor de vitamine K-antagonisten [zie ook Folia juni 2011 ], behalve dat er geen controle is vereist van de INR en dat, indien men beslist rivaroxaban of dabigatran te stoppen, dit slechts moet gebeuren 24 uur vóór de ingreep (of langer bij uitgesproken nierinsufficiëntie).


Si l’on décide d’interrompre le rivaroxaban ou le dabigatran, il convient de le faire 24 heures avant l’intervention [voir Folia de février 2012 ].

Indien men beslist de behandeling met rivaroxaban of dabigatran te stoppen, dient dit 24 uur vóór de ingreep te gebeuren [zie Folia februari 2012 ].




Anderen hebben gezocht naar : stress     convient de faire explicitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de faire explicitement ->

Date index: 2024-07-03
w