Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "convient de noter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de noter que les recherches menées chez les donneurs de sang n’incluaient pas les autres virus répertoriés par Khan et al (2007) et plus récemment par Vetter et al (2010) et Siegel et al (2012): à savoir CMV, parvovirus B19, HEV, HGV, HPV. La plupart des cas cliniques relatés ont été observés chez des patients présentant une maladie avancée.

Op te merken valt dat de onderzoeken bij bloeddonoren geen betrekking hadden op de andere door Khan et al (2007) en meer recent door Vetter et al (2010) en Siegel et al (2012) geïnventariseerde virussen: CMV, parvovirus B19, HEV, HGV, HPV. Het merendeel van de gemelde klinische gevallen werd bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte waargenomen.


Il convient de noter que le risque de cancer secondaire, bien que statistiquement faible, est à prendre en compte principalement pour les radionucléides émettant un rayonnement gamma qui peut atteindre par proximité un autre organe que celui pour lequel le traitement est administré.

Er dient genoteerd te worden dat het secundaire kankerrisico, hoewel statistisch laag, in acht moet genomen worden, voornamelijk voor de radionucliden die een gammastraling uitzenden die wegens de nabijheid een ander orgaan kan aantasten dan hetgeen waarvoor de behandeling toegediend wordt.


Il convient de noter que l’eau de distribution publique, communément appelée « eau du robinet », est, par définition et dans des conditions correctes de distribution, une EAU POTABLE, c’est-à-dire une eau destinée à la consommation humaine dont les normes de composition et de qualité reposent « sur les orientations de l’Organisation Mondiale de la Santé relative à la qualité de l’eau potable et sur l’avis du Comité scientifique consultatif de la Commission pour l’examen de la toxicité et de l’écotoxicité des composés chimiques » (Directive 98/83/CE).

Er dient genoteerd te worden dat het leidingwater, dikwijls « kraantjeswater » genoemd, per definitie en in normale verdelingsomstandigheden, DRINKBAAR WATER is. Dit betekent dat het gaat om water bestemd voor de menselijke consumptie waarvan de samenstellings- en kwaliteitsnormen berusten « op de richtsnoeren van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de kwaliteit van drinkwater en op het advies van het raadgevend wetenschappelijk Comité van de Commissie in verband met het onderzoek naar de toxiciteit en de ecotoxiciteit van chemische verbindingen » (Richtlijn 98/83/EG).


Il convient de noter que seul un répondant a réagi sur le rapport de mise en oeuvre, en pointant particulièrement le fait que, selon lui, certaines références manquent dans les réponses.

Er moet worden genoteerd dat slechts een antwoordverstrekker heeft gereageerd op het verslag van tenuitvoerlegging, met de nadruk op het feit dat, volgens hem, bepaalde referenties in de antwoorden ontbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de noter que l’opposition expresse du défunt à la consultation de certaines données du dossier peut être aussi bien verbale qu’écrite, mais il est recommandé au médecin de la consigner au dossier médical, avec la date.

Te vermelden is dat het uitdrukkelijk verzet tegen inzage van bepaalde gegevens van het dossier door de overledene niet alleen schriftelijk maar ook mondeling kan, al doet de arts er goed aan dit gedateerd in het medisch dossier te noteren.


Il convient de noter à cet égard qu'il s'agit à la fois de professionnels des soins de santé au sens de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 9 (plus précisément des médecins (généralistes), des pharmaciens, des infirmiers, des dentistes, des sages-femmes et des aides-soignants) et de professionnels des soins de santé qui ne relèvent pas de l'arrêté royal précité (plus précisément, des soignants polyvalents, tels que pour l'aide à domicile et l'aide aux personnes âgées).

Hierbij dient vastgesteld te worden dat het gaat om zowel beoefenaars van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 9 (meer bepaald (huis)artsen, apothekers, verpleegkundigen, tandartsen, vroedvrouwen en zorgkundigen) als beoefenaars van een gezondheidszorgberoep die niet onder voormeld koninklijk besluit vallen (meer bepaald verzorgenden, zoals thuis- en bejaardenhulp).


Il est convient de noter à ce propos que certains répondants font une confusion entre l’exercice du droit à obtenir une information en matière d’environnement (conformément aux règles et à la procédure de la loi du 11 avril 1994 sur la publicité de l’administration) et le fait de porter plainte contre une autorité administrative ou politique sur une problématique environnementale.

Er moet in dat verband worden genoteerd dat bepaalde antwoordverstrekkers de uitoefening van het recht op informatie in milieuaangelegenheden (overeenkomstig de regels en de procedure van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur) verwarren met de indiening van een klacht tegen de administratieve of beleidsoverheid over een milieuprobleem.


Enfin, il convient de noter que les tests respiratoires utilisant un isotope stable du carbone ( 13 C), qui sont parfois pratiqués dans les services de médecine nucléaire, ne sont pas concernés par ce document et peuvent être pratiqués sans restriction pendant la grossesse.

Tenslotte moet men opmerken dat de ademhalingstests die gebruik maken van een stabiel koolstofisotoop ( 13 C) en die soms in de afdeling nucleaire geneeskunde worden toegepast, in dit document niet worden behandeld en zonder beperking tijdens de zwangerschap kunnen worden gebruikt.


En outre, il convient de noter que la traduction a également posé des problèmes (ex.: à l'article 5, " voldoet" est la traduction de " doit remplir" ). La lecture du projet de l'arrêté royal a ainsi été retardée par un ensemble de problèmes techniques.

Daarnaast dient opgemerkt dat ook de vertaling voor problemen zorgde (bv. in artikel 5 is " voldoet" de vertaling van " doit remplir" ) zodat het geheel van technische problemen de lezing van het ontwerp van K.B. vertraagde.


Il convient également de noter qu’en dehors de toute irradiation, la perte embryonnaire « spontanée » durant cette période pré-implantatoire a été estimée à environ 15 % et qu’environ 20 % des grossesses se termineraient encore vers le moment de l’implantation.

Er dient ook genoteerd te worden dat het “spontane” embryonale verlies, straling buiten beschouwing gelaten, gedurende deze pre-implantatieperiode op ongeveer 15 % wordt geschat en dat ongeveer 20 % van de zwangerschappen rond het ogenblik van de implantatie zouden eindigen.




Anderen hebben gezocht naar : stress     convient de noter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de noter ->

Date index: 2024-06-04
w