Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «convient de signaler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de signaler que le Service ICT se charge du recrutement auprès de la Smals-MvM du personnel spécialisé dans certains domaines de l’informatique.

Er moet worden vermeld dat de ICT- dienst instaat voor de aanwerving bij de Smals-MvM van personeel dat gespecialiseerd is in bepaalde domeinen van de informatica.


Il convient de signaler que le Centre de traitement de l'information (CTI) se charge également du recrutement, auprès de la Société de mécanographie (SMALS), de personnel spécialisé dans certains domaines de l'informatique.

Er moet worden vermeld dat het Centrum voor informatieverwerking (CIV) instaat voor de aanwerving bij de Smals-MvM van personeel dat gespecialiseerd is in bepaalde domeinen van de informatica.


Il convient de signaler ici que l'anonymat est de rigueur quant à la transmission de ces documents par le médecin‑conseil au Registre du Cancer.

Dienaangaande dient er evenwel te worden op gewezen dat de geneesheeradviseur bij het overmaken van bedoelde documenten aan het Nationaal Kankerregister de anonimiteit dient te waarborgen.


En outre, il convient de signaler que, compte tenu de l’article 5, §1er, 3°, le Conseil supérieur peut donner des avis concernant les principes fondamentaux de la déontologie, notamment à la demande d’un membre du gouvernement des communautés ou régions compétent en matière de politique de la santé ou aux présidents des parlements des communautés ou des régions.

Daarnaast moet vermeld dat de Hoge Raad gezien artikel 5, §1, 3°, adviezen kan verlenen over de grondbeginselen van deontologie onder meer op verzoek van een lid van de regering van de gemeenschappen of gewesten bevoegd voor gezondheidsbeleid of aan de Voorzitters van de Parlementen van de gemeenschappen of gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il convient de signaler quÊil nÊexiste pas dÊétude ayant comparé une attitude attentiste (watchful waiting) à une attitude interventionniste.

Overigens is er tot dusver geen studie bekend die een afwachtende houding (watchful waiting) heeft vergeleken met interventie.


Par ailleurs, il ne sera pas évident de consituer en Belgique un échantillon représentatif de lÊensemble des médecins (généralistes). Mais il convient de signaler que cette option existe pour obtenir des informations complémentaires sur lÊimpact de lÊintervention.

Het zal ook niet vanzelfsprekend zijn om binnen de Belgische setting een steekproef te krijgen uit het volledige spectrum van (huis)artsen maar het is potentieel een optie om complementair informatie te winnen over de impact van de interventie.


- Nous demandons la mise sur pied d’un système «un guichet-un dossier» : de telle sorte que le patient dispose d’un seul dossier et qu’il soit dispensé de chercher lui-même l’instance adéquate pour l’obtention des services légitimes. Il convient de signaler que le principe de «un guichet-un dossier» a déjà progressé.

- We vragen de oprichting van “één loket - één dossier”: zodanig dat de patiënt één dossier heeft en gevrijwaard blijft van het zelf op zoek gaan naar de juiste instantie voor het bekomen van de rechtmatige voorzieningen.Er dient gezegd dat er reeds vooruitgang is naar het principe “één loket - één dossier ”.


Enfin, il convient de signaler d’autres facettes, comme l’analyse des conditions de vie des bénéficiaires d’indemnités, la réalisation d’une épidémiologie de l’incapacité de travail, etc.

Tot slot kan nog verwezen worden naar andere facetten, zoals het onderzoeken van de leefomstandigheden van de uitkeringstrekkers, het realiseren van een epidemiologie van de arbeidsongeschiktheid, etc.


Dans le cadre de ce domaine stratégique, il convient de signaler tout d’abord qu’un certain nombre de projets, lancés dans le cadre de précédents contrats d’administration ou du précédent avenant, seront poursuivis, approfondis et élargis.

In het kader van dit strategisch domein kan allereerst worden vermeld dat een aantal projecten die in het kader van voorgaande Bestuursovereenkomsten of Wijzigingsclausule waren opgestart, zullen worden verdergezet, verdiept en verbreed.


Par ailleurs, il convient de signaler que ces prestations palliatives ne peuvent être portées en compte que par des praticiens de l'art infirmier gradués, des accoucheuses et des praticiens de l'art infirmier brevetés.

Terzijde moet vermeld worden dat deze palliatieve verstrekkingen alleen door gegradueerde verpleegkundigen, vroedvrouwen en verpleegkundigen met brevet kunnen aangerekend worden.




D'autres ont cherché : stress     convient de signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de signaler ->

Date index: 2024-08-07
w