Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INR
Ou temps de prothrombine
TP

Traduction de «convient de surveiller de près les malades traités » (Français → Néerlandais) :

Il convient de surveiller de près les malades traités concomitamment par des médicaments provoquant la déplétion des catécholamines,par d'autres ß-bloquants (y compris ceux sous forme de gouttes ophtalmiques) ou par des IMAO.

Het is aangewezen patiënten van nabij te volgen, die gelijktijdig behandeld worden met geneesmiddelen die depletie van catecholamines veroorzaken, met andere β-blokkers (waaronder die in de vorm van oogdruppels) of met MAOI’s.


La prise d'autres médicaments peut augmenter les effets indésirables de la buprénorphine, et il convient de surveiller de près l'utilisation des médicaments suivants :

Andere geneesmiddelen kunnen de bijwerkingen van buprenorfine verergeren en het gebruik van deze geneesmiddelen moet zorgvuldig in de gaten worden gehouden:


Patients traités par un antagoniste de la vitamine K Il convient de surveiller les tests de coagulation des patients traités simultanément par de la lévofloxacine et un antagoniste de la vitamine K (p. ex. warfarine), car ils peuvent connaître une élévation de leur temps de prothrombine/rapport normalisé international (TP/RNI) et/ou de leur temps de saignement (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Door de mogelijke toename in de waarden uit coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bv. warfarine), dienen coagulatietesten in de gaten te worden gehouden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


En raison de la gravité possible des manifestations gastro-intestinales, notamment chez les malades soumis à un traitement anticoagulant, il convient de surveiller particulièrement l'apparition d'une symptomatologie digestive; en cas d'hémorragie digestive, interrompre le traitement.

Vanwege de mogelijke ernst van gastro-intestinale bijwerkingen, met name bij patiënten onderworpen aan een anticoagulantiabehandeling, moet er in het bijzonder gelet worden op het ontstaan van symptomen in het spijsverteringsstelsel; bij bloedingen in het spijsverteringsstelsel moet de behandeling gestopt worden.


Pour les patients traités avec un coumarinique par voie orale, il convient de surveiller étroitement la réponse à l'anticoagulant (International Normalized Ratio pour le temps de prothrombine [INR] ou temps de prothrombine [TP]) et d'ajuster la posologie de l'anticoagulant en fonction du résultat (voir la rubrique 4.5).

Bij patiënten die orale cumarinederivaat-anticoagulantia ontvangen, moet de anticoagulansrespons (International Normalized Ratio voor protrombinetijd [ INR] of protrombinetijd [PT]) nauwlettend worden gemonitord en moet de dosis van het anticoagulans op basis hiervan worden aangepast (zie rubriek 4.5).


En raison du fait que, chez ces personnes, les fonctions rénale et hépatique sont réduites, et également du fait que les réserves en folates sont diminuées, il convient de leur administrer des doses relativement faibles et de les surveiller de près pour dépister les signes précoces de toxicité.

Omwille van verlaagde lever- en nierfunctie alsook van verminderde folaatreserves bij deze personen, dienen relatief lage doses toegediend te worden en dienen deze patiënten nauwgezet geobserveerd te worden voor vroege tekens van toxiciteit.


Cependant, il convient de surveiller régulièrement l’INR des patients traités par la warfarine ou la phenprocoumone (Cf. rubrique 4.4).

Echter, patiënten die warfarine of fenprocoumon gebruiken, dienen hun INR regelmatig te laten controleren (zie rubriek 4.4).


Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d'insuffisance cardiaque, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l'apparition de signes et symptômes d'insuffisance cardiaque pendant le traitement; si ces signes et symptômes apparaissent au cours du traitement par Itraconazol Apotex 100 mg, celui-ci doit être arrêté.

Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met Itraconazol Apotex 100 mg gestopt worden.


Dans la réflexion éthique sur ce problème, il convient de garder à l'esprit qu'un hôpital psychiatrique est avant tout un lieu où des malades sont admis pour y être traités.

Het uitgangspunt bij de ethische reflectie over dit probleem dient te zijn dat een psychiatrisch ziekenhuis in eerste instantie een plaats is waar zieken opgenomen worden om behandeld te worden.


Modalités: durant le maintien, le malade est surveillé et traité dans l'établissement qui a été désigné.

Modaliteiten: gedurende het verder verblijf wordt de zieke bewaakt en behandeld in de instelling die daartoe werd aangewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de surveiller de près les malades traités ->

Date index: 2022-05-29
w