Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient donc d’utiliser " (Frans → Nederlands) :

Il convient donc d’utiliser le bicalutamide avec prudence chez les patients ayant une insuffisance hépatique modérée à sévère.

Daarom moet bicalutamide met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met matige tot ernstige leverinsufficiëntie.


Il convient donc d’utiliser les IECA avec prudence chez les individus allergiques soumis à une désensibilisation, et de les éviter totalement en cas d’immunothérapie à l’aide d'un venin.

ACE-remmers moeten voorzichtig gebruikt worden bij allergische patiënten die desensitisatie ondergaan, en vermeden bij hen die gifimmunotherapie ondergaan.


Il convient donc d'utiliser le sang et les produits sanguins tels que les plaquettes et le plasma avec parcimonie.

Bloed en bloedproducten zoals plasma en bloedplaatjes moeten daarom zuinig gebruikt worden.


Chez les patients traités par ce type de médicaments, il convient donc d'utiliser la lincomycine avec prudence.

Bij patiënten die met dergelijke geneesmiddelen worden behandeld dient lincomycine dus omzichtig te worden gebruikt.


L’utilisation de Domperidon Teva ne convient donc pas aux patients ne pouvant pas digérer certains sucres ou qui y sont intolérants (patients atteints d’affections appelées « insuffisance en lactase, galactosémie et syndrome de malabsorption du glucose/galactose »).

Hierdoor is Domperidon Teva niet geschikt voor gebruik bij patiënten die bepaalde suikers niet kunnen verteren of er intolerant voor zijn (zogenaamde lactase insufficiëntie, galactosemie en glucose/galactose malabsorptie syndroom).


Il convient donc d’être prudent lors de l’utilisation de ces associations et de surveiller les patients attentivement.

Daarom is voorzichtigheid geboden bij gebruik van die combinaties en de patiënten moeten zorgvuldig worden gevolgd.


Il convient donc de fixer des exigences de traitement conformes à l’avis de l’EFSA, en précisant que les os utilisés comme matières premières ne peuvent être des matériels à risque spécifiés au sens du règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de

Het is daarom dienstig dat verwerkingsvoorschriften overeenkomstig het advies van de EFSA worden vastgesteld en dat nader wordt bepaald dat de als grondstof gebruikte beenderen geen gespecificeerd risicomateriaal mogen zijn, als omschreven in Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën. Punt 1 van hoofdstuk I van sectie XV van bijlage III moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


L’utilisation d’œufs fêlés pour la production d’œufs liquides ne présente pas de risque pour la santé publique dans ces conditions; il convient donc de donner à cette disposition transitoire un caractère permanent.

Aangezien het gebruik van gebarsten eieren voor de productie van vloeibaar ei onder deze omstandigheden geen risico voor de volksgezondheid vormt, moet die overgangsregeling permanent worden gemaakt.


Il convient donc de dépister les symptômes de toxicité de la rifabutine en cas d'utilisation de ce traitement combiné.

Bij een combinatietherapie moet rekening worden gehouden met symptomen van rifabutinetoxiciteit.


Il convient donc de dépister les symptômes de toxicité de la rifabutine en cas d’utilisation de ce traitement combiné.

Bij een combinatietherapie moet rekening worden gehouden met symptomen van rifabutinetoxiciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc d’utiliser ->

Date index: 2022-04-23
w