Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur réutilisable pour thérapie par inhalation
Asphyxie par l'inhalation de nourriture
Botulisme par inhalation
Inhalation de menthol
Lésion traumatique par inhalation de fumée
Stress
Syndrome d'inhalation méconiale
Système de diagnostic par inhalation d’air froid
Unité d’analgésie par inhalation

Vertaling van "convient d’inhaler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le traitement de l'asthme d'effort ou lorsqu'un effort aggrave l'asthme existant, il convient d'inhaler une dose (2 inhalations) 10 - 15 minutes (mais pas plus de 60 minutes) avant l'effort.

Voor de behandeling van inspanningsastma, of wanneer de inspanning de bestaande astma verergert, dient één dosis (2 inhalaties) genomen te worden 10 - 15 minuten (maar niet langer dan 60 minuten) vóór de inspanning.


Pour le traitement de l'asthme d'effort ou lorsqu'un effort aggrave l'asthme existant, il convient d'inhaler le contenu d'une ampoule 10 - 15 minutes (mais pas plus de 60 minutes) avant l'effort.

Voor de behandeling van inspanningsastma, of wanneer inspanning het bestaand astma verergert, dient de inhoud van één ampul geïnhaleerd te worden 10 - 15 minuten (maar niet langer dan 60 minuten) vóór de inspanning.


Si une crise aiguë survient, il convient d’inhaler un bêta-agoniste à courte durée d'action.

Als een acute aanval optreedt, moet een kortwerkende inhalatie β-agonist gebruikt worden.


Mode d'emploi de PULMICORT 100 et de PULMICORT 200, suspension pour inhalation en flacon pressurisé: L'aérosol doseur avec embout classique convient aux patients capables de coordonner la libération de la dose avec l'inhalation.

Gebruiksaanwijzing voor de PULMICORT 100 en PULMICORT 200, aërosol, suspensie: De doseeraërosol met klassiek mondstuk is geschikt voor patiënten die in staat zijn de afgifte van de dosis te coördineren met de inhalatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Lorsque les symptômes l’exigent, il convient d’administrer en plus du traitement d’entretien quotidien, un bronchodilatateur à courte durée d’action (de préférence un ß 2 -mimétique à courte durée d’action à inhaler, éventuellement un anticholinergique à inhaler ou un ß 2 -mimétique à courte durée

- Indien de symptomen dit vereisen, dient naast de dagelijkse onderhoudsbehandeling, een snelwerkende bronchodilator (bij voorkeur een kortwerkend ß 2


Il convient toutefois de surveiller l’apparition éventuelle d’effets indésirables chez l’enfant et de prendre certaines précautions. Il est par exemple préférable, si c’est possible, de choisir une voie d’administration qui comporte un faible risque de résorption (par ex. usage local ou en inhalation).

Zo kiest men best, indien mogelijk, een toedieningsweg waarbij de kans op resorptie gering is (b.v. lokaal of via inhalatie).


En cas d’usage occasionnel (" as needed " ), c.-à-d. lorsque les symptômes l’exigent, il convient d’utiliser un bronchodilatateur à courte durée d’action: les β-mimétiques et/ou les anticholinergiques à inhaler sont à préférer à la théophylline.

Bij gebruik " as needed " , d.w.z. wanneer de symptomen dit vereisen, dient een kortwerkende bronchodilator te worden gebruikt: β-mimetica en/of anticholinergica via inhalatie zijn te verkiezen boven theofylline.


PULMICORT en inhalation ne convient pas pour le traitement aigu des crises d'asthme sévères.

PULMICORT in inhalatie is niet geschikt voor de acute behandeling van ernstige aanvallen van astma.


Il convient d'augmenter la dose d'entretien lorsque Rapifen est utilisé sans protoxyde d'azote/oxygène ou autres anesthésiques d'inhalation.

Bij het gebruik van Rapifen zonder lachgas/zuurstof of andere inhalatie-anaesthetica dient de onderhoudsdosis verhoogd te worden.


Il convient de garder à l’esprit que l’utilisation concomitante de propofol et de médicaments destinés à la prémédication, d’agents à inhaler ou d’agents anesthésiques peut exacerber l’anesthésie et les effets cardiovasculaires indésirables.

Men moet er rekening mee houden dat gelijktijdig gebruik van propofol en geneesmiddelen bestemd voor premedicatie, inhalatiemiddelen of analgetica, de anesthesie en de ongewenste cardiovasculaire bijwerkingen kan versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’inhaler ->

Date index: 2025-03-06
w