Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "convient d’être particulièrement vigilant vis-à-vis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Il convient d’être particulièrement vigilant chez les sujets mucoviscidosiques ayant eu un iléus (arrêt du fonctionnement intestinal) méconial, une résection (enlèvement par chirurgie) intestinale, des manifestations d’équivalent tardif d’iléus.

- Bijzondere waakzaamheid is geboden bij mucoviscidosepatiënten die een meconiumileus (stoppen van de darmwerking) of verschijnselen van tardief equivalent van ileus gehad hebben of die een darmresectie (heelkundige verwijdering) ondergaan hebben.


Il convient d’être particulièrement vigilant chez les sujets mucoviscidosiques ayant eu un iléus méconial, une résection intestinale ou des manifestations d’équivalent tardif d’iléus.

Bijzondere waakzaamheid is geboden bij mucoviscidosepatiënten die een meconiumileus of verschijnselen van tardief equivalent van ileus gehad hebben of die een darmresectie ondergingen.


Chez l’enfant, il convient d’être particulièrement vigilant à ne pas enfreindre le principe du « primum non nocere ».

Vooral bij kinderen zal men voldoende voorzichtigheid in acht moeten nemen om het ‘primum non nocere’ geen geweld aan te doen.


Il convient d’être particulièrement vigilant vis-à-vis des interactions avec la lamotrigine.

Met name moet worden gelet op de interactie met lamotrigine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4 MISE EN GARDE SPÉCIALES ET PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’EMPLOI En l’état actuel des connaissances et compte tenu de la possibilité d’un très faible passage systémique, il convient d’être parfaitement vigilant en cas d’utilisation de cette solution ophtalmique chez des malades présentant des antécédents d’intolérance aux salicylés ou aux autres antiinflammatoires non stéroïdiens (bronchospasme).

4.4 BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGEN BIJ GEBRUIK Met de kennis die tegenwoordig voorhanden is en rekening houdend met het feit dat een zeer kleine systemische passage mogelijk is, wordt het aangeraden om bijzonder waakzaam te zijn als deze oogdruppels gebruikt worden bij patiënten met een voorgeschiedenis van overgevoeligheid voor salicylverbindingen of andere niet-steroïdale ontstekingswerende middelen (bronchospasme).


Chez ces patients, il convient donc d’être particulièrement vigilant quant à la survenue d’effets systémiques et les fonctions de l’axe hypothalamo-hypophysocorticosurrénalien devront être régulièrement contrôlées.

Daarom dient de functie van de hypothalamus-hypofyse-bijnier-as van deze patiënten regelmatig te worden gecontroleerd.


Cette constatation conduit à garder une vigilance vis-à-vis des motivations qui sous-tendent un programme de lutte contre la consommation des benzodiazépines : le point de vue du moraliste ne doit pas être confondu avec le problème de santé publique.

Deze vaststelling verplicht ons oplettend te blijven t.o.v. de argumenten die een programma ondersteunen tegen benzodiazepinegebruik: men moet het moralistisch aspect onderscheiden van het volksgezondheidsaspect.


Les médecins prescripteurs doivent rester vigilants vis-à-vis de ces effets indésirables potentiels et envisager de réduire la posologie du propofol ou de passer à un autre sédatif dès les premiers signes de l’apparition de symptômes.

De voorschrijvende artsen moeten alert blijven voor deze mogelijke ongewenste bijwerkingen en moeten bij de eerste tekenen van het optreden van symptomen overwegen om de dosering propofol te verlagen of over te schakelen op een ander sedativum.


Il est recommandé d’être particulièrement circonspect vis-à-vis des animaux et surtout des animaux sauvages.

Extra voorzichtigheid tegenover dieren en vooral wilde dieren is aangeraden.


Bien qu’aucun syndrome oculo-muco-cutané n’ait été rapporté avec ce produit, on restera vigilant de même que pour tous les β-lytiques, vis-à-vis d’un syndrome de type practolol.

Zoals voor alle β-lytica blijft met dit product oplettendheid geboden voor een practolol-like syndroom, hoewel geen gevallen van oculo-muco-cutane toxiciteit werden vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : stress     convient d’être particulièrement vigilant vis-à-vis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’être particulièrement vigilant vis-à-vis ->

Date index: 2023-06-28
w