Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractions en sablier de l'utérus
Dystocie
Hypertonie utérine Travail incoordonné
Non coordonnées de l'utérus
Tétaniques
Utérus SAI

Vertaling van "coordonnées qui visent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Contractions:en sablier de l'utérus | non coordonnées de l'utérus | tétaniques | Dystocie (de) (par):anneau de contraction | utérus SAI | Hypertonie utérine Travail incoordonné

dystocie door contractiering | hypertone uterusdisfunctie | ongecoördineerde uterusactiviteit | slecht gecoördineerde weeën | tetanische contracties | uterusdystocie NNO | zandlopercontractie van uterus


Contractions utérines hypertoniques, non coordonnées et prolongées

hypertone, ongecoördineerde en verlengde uteruscontracties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur se retrouve dans la définition générale de la Réadaptation : « La Réadaptation comprend les activités multidisciplinaires coordonnées qui visent à promouvoir des activités et des participations chez les personnes présentant des limitations fonctionnelles, et ce en tenant compte des facteurs externes et personnels pertinents » (rapport sur l’état de la médecine de réadaptation en Belgique – Collège des Médecins Directeurs et Conseil Consultatif de la Rééducation fonctionnelle – I. N.A.M.I. – octobre 2004).

De sector kan zich vinden in de algemene definitie van de revalidatie: “De revalidatie omvat de gecoördineerde multidisciplinaire activiteiten welke gericht zijn op het bevorderen van activiteiten en participaties bij personen met functiebeperkingen en dit met inachtname van de hierbij relevante externe en persoonlijke factoren” (verslag over de stand van de revalidatiegeneeskunde in België – College van geneesheren-directeurs en Raad voor advies inzake revalidatie – RIZIV – oktober 2004).


Les activités (non autorisées) doivent être considérées comme une reprise totale du travail. De ce fait, l'assuré ne peut pas bénéficier des avantages des articles 101 et 102 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994. Il ressort d'ailleurs des travaux préparatoires que ces articles ne visent pas la régularisation d'une reprise normale du travail.

De uitgevoerde (niet-toegelaten) activiteiten moeten worden beschouwd als een volledige werkhervatting, waardoor de verzekerde niet kan genieten van de voordelen van artikelen 101 en 102 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.


Les dispositions des articles 101 et 102 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 visant à garantir l’assurabilité sociale pour toutes les journées qui ne sont pas couvertes par des indemnités suite à une reprise de travail non autorisée, ne visent pas à régulariser une reprise de travail normale.

De bepalingen van artikelen 101 en 102 van de Wet van 14 juli 1994 die tot doel hebben de sociale verzekerbaarheid te waarborgen voor al de dagen die niet zijn gedekt door uitkeringen, als gevolg van een niet toegelaten werkhervatting, beogen geen regularisering van een normale werkhervatting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coordonnées qui visent ->

Date index: 2022-11-27
w