Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "copie d’une attestation " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas d’une diminution du nombre d’emplacements et de non occupation entre la date de la demande de cotisations précédente et celle de la demande de cotisations contestée, la réclamation n’est transmise au service de contrôle compétent que lorsqu’une copie d’une attestation sanitaire conforme ou éventuellement une demande conforme en vue d’obtenir une attestation sanitaire y est annexée.

Bij leegstand of vermindering van het aantal plaatsen tussen datum van vorige en betwiste afrekening, wordt het bezwaarschrift enkel aan de bevoegde controledienst overgemaakt indien in bijlage een kopie van een conform sanitair attest of desgevallend een conforme aanvraag om een sanitair attest te bekomen, is toegevoegd


une copie de l’attestation de suivi de la formation de 120h - cachet de l’école bien visible (obligatoire si vous remplissez le champ « Formation / diplôme »)

Een kopie van het attest waaruit blijkt dat u de opleiding van 120 u. gevolgd heeft – stempel van de school goed zichtbaar (verplicht indien u het veld " Opleiding/diploma" invult).


en cas d’adoption étrangère, copie de l’attestation d’enregistrement d’une décision étrangère établissant une adoption conformément à l’article 367-2 du Code civil, délivrée par le Service adoptions internationales du SPF Justice

bij een buitenlandse adoptie, een kopie van het bewijs van registratie van een buitenlandse beslissing houdende een adoptie overeenkomstig art. 367-2 van het Burgerlijk Wetboek, afgeleverd door de Dienst internationale adopties van de FOD justitie;


1/ copie du diplôme légal de pharmacien 2/ copie du diplôme de Master en sciences pharmaceutiques hospitalières 3/ attestation(s) finale(s) du/des maître(s) de stage 4/ cahier de stage final 5/ certificat d'agrément provisoire comme pharmacien hospitalier

1/ Kopie van het wettelijk diploma van apotheker 2/ Kopie van het diploma Master of science in de ziekenhuisfarmacie 3/ Eindattest(en) van de stagemeester(s) 4/ Eindstageschrift 5/ Attest voorlopige erkenning als Ziekenhuisapotheker


- d'une part du nombre de logopèdes actifs (= 100%) qui ont obtenu, à la date de la conclusion de cette convention par la Commission de conventions, le numéro d'agrément visé à l'article 13 et auxquels a été adressée copie de cette convention; sont considérés comme actifs, les logopèdes qui, au plus tard 30 jours après l'envoi de la copie de cette convention par le Service des soins de santé, ont déclaré au moyen du formulaire leur adressé simultanément, qu'ils ont une pratique qui, avant cet envoi, a donné lieu à la délivrance d'au moins une attestation de soins ...[+++]

- met het aantal actieve logopedisten (= 100%) dat een in artikel 13 bedoeld erkenningsnummer bekomen heeft op de datum van opmaak van deze overeenkomst binnen de Overeenkomstencommissie en aan wie een kopie van deze overeenkomst werd toegestuurd enerzijds; worden als actief beschouwd, de logopedisten die, ten laatste 30 dagen na het opsturen van de kopie van deze overeenkomst door de Dienst voor geneeskundige verzorging, verklaard hebben bij middel van het hun tegelijk opgestuurd formulier dat zij een praktijk hebben die vóór deze toesturing aanleiding gaf tot het afleveren van minstens één getuigschrift voor verstrekte hulp, conform é ...[+++]


- une copie du diplôme belge de docteur en médecine ou une attestation de réussite.

- een kopie van het Belgische diploma van doctor in de geneeskunde of een attest van slagen;


- une copie du diplôme belge de praticien de l’art dentaire ou une attestation de réussite.

- een kopie van het Belgische diploma van beoefenaar van de tandheelkunde of een attest van slagen;


Une copie simple du diplôme ou de l’attestation provisoire de réussite de la formation complémentaire

een gewone kopie van het diploma of van het voorlopige attest van slagen van de bijkomende opleiding


- Troisième condition: présence d’un antibiogramme complet, avec copie jointe à la demande, attestant bien la sensibilité, du germe pathogène concerné, à la rifampicine et à l’autre antibiotique qui sera associé à la rifampicine (oxacilline, clindamycine, fluoroquinolone, co-trimoxazole, tétracycline, glycopeptide, acide fucidique, fosfomycine).

- Derde voorwaarde: aanwezigheid van een volledig antibiogram, met afschrift bij de aanvraag gevoegd, dat de gevoeligheid van de betreffende pathogene kiem aan rifampicine en aan een ander antibioticum die met rifampicine zal geassocieerd worden attesteert (oxacilline, clindamycine, fluorochinolon, cotrimoxazol, tetracycline, glycopeptide, fusidinezuur, fosfomycine).


- une copie des attestations mentionnées ci-dessus.

- een kopie van een van de bovenvernoemde attesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copie d’une attestation ->

Date index: 2024-06-13
w