Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1999;21 353-65
D’après un article publié dans Drug Safety

Traduction de «coqueluche après 65 ans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’efficacité immunologique d’une (re)vaccination contre la coqueluche après 65 ans est maintenant montrée.

De immunogene werkzaamheid van het (her)vaccineren van 65-plussers tegen kinkhoest is ondertussen aangetoond.


Jusqu'à l'âge de 12 ans, on utilise un vaccin tétravalent tétanos-diphtérie-coqueluche-polio; après l'âge de 12 ans, la vaccination doit se faire avec le vaccin bivalent tétanos-diphtérie (avec une quantité réduite en anatoxine diphtérique), éventuellement en association au vaccin contre la polio ou au vaccin contre la coqueluche (quantité réduite en antigènes de Bordetella pertussis).

Tot de leeftijd van 12 jaar kan een tetravalent vaccin tetanus-difterie-kinkhoest-polio gebruikt worden; na de leeftijd van 12 jaar moet de vaccinatie gebeuren met het bivalent vaccin tetanus-difterie (met gereduceerde hoeveelheid difterie-anatoxine), eventueel gecombineerd met het poliovaccin of een kinkhoestvaccin (gereduceerde hoeveelheid Bordetella pertussis-antigenen).


Pour les injections de rappel après l'âge de 12 ans, il est aussi préférable d'utiliser le vaccin bivalent tétanos-diphtérie (avec une quantité réduite en anatoxine diphtérique), combiné ou non au vaccin contre la coqueluche avec une quantité réduite en antigènes de Bordetella pertussis ou au vaccin contre la polio.

Ook voor de rappels na de leeftijd van 12 jaar verdient het bivalent vaccin tetanus-difterie (met gereduceerde hoeveelheid difterie-anatoxine) de voorkeur, al dan niet gecombineerd in een vaccin tegen kinkhoest met gereduceerde hoeveelheid Bordetella pertussis-antigenen of in een vaccin tegen polio.


Poursuite de la vaccination contre la coqueluche après apparition d’une hypotonie et d’une hyporéactivité

Verderzetten van de vaccinatie tegen kinkhoest na optreden van hypotonie en hyporeactiviteit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La survie post-transfusionnelle des GR en AS-3 après 24 heures était de 81 % ± 3 % après 7 jours de conservation, 77 % ± 9 % après 15 jours de conservation et 65 % ± 7 % après 21 jours de conservation (3,4) .

77 % ±9 % na 15 dagen bewaring en 65 % ±7 % na 21 dagen bewaring 3,4 .


Il peut être pris au même moment que les vaccins injectables contre la polio, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, l’haemophilus influenzae de type b, l’hépatite B et le pneumocoque; un intervalle de 2 semaines est recommandé après l’administration du vaccin oral contre la polio (qui n’est plus utilisé que dans des circonstances exceptionnelles).

Het vaccin kan op hetzelfde moment worden toegediend als de inspuitbare vaccins tegen polio, difterie, tetanus, kinkhoest, Haemophilus influenzae type b, hepatitis B en pneumokokken; een interval van 2 weken wordt aanbevolen na toediening van het oraal vaccin tegen polio (dat enkel nog in uitzonderlijke omstandigheden wordt gebruikt).


Finalement, le procédé PRT peut entraîner une perte du nombre total de plaquettes d’environ 10 % (Cazenave, 2007), environ 24 % (Dobonici, 2007) jusqu’à 20 voire 65 % après 6 jours (Heiden & Seitz, 2010).

Uiteindelijk kan het PRT-procedé zelf tot een verlies leiden van het totale aantal bloedplaatjes van rond de 10 % (Cazenave, 2007), ongeveer 24 % (Dobonici, 2007) tot 20 à zelfs 65 % na 6 dagen (Heiden & Seitz, 2010).


(plus fréquent chez les hommes, les personnes de plus de 65 ans ou en cas de traitement de plus de 14 jours) qui surviennent parfois après l’arrêt du médicament

icterus (frequenter bij mannen en bij personen ouder dan 65 jaar of bij behandelingen van meer dan 14 dagen); deze kunnen ook nog optreden na het stoppen van de behandeling


D’après un article publié dans Drug Safety [1999; 21:353-65], le risque d’effets généraux (p.ex. élévation de la tension artérielle, ostéoporose, rétention hydrique) est faible, mais réel.

Volgens een artikel in Drug Safety [1999; 21:353-65] is het risico van systemische effecten (b.v. stijging van de bloeddruk, osteoporose, vochtretentie..) gering, maar reëel.


D’après une enquête réalisée par le « UK Vaccine Industry group » en Grande-Bretagne, chez 1.046 personnes âgées de moins de 65 ans atteintes de BPCO ou d’affections cardio-vasculaires, 40% des personnes interrogées ne se feraient pas vacciner contre l’influenza cet hiver, et moins de 40 % seulement des personnes interrogées atteintes d’une affection cardio-vasculaire considère l’influenza comme un problème de santé majeur.

Volgens een enquête van de « UK Vaccine Industry Group » in Groot-Brittanië bij 1.046 personen jonger dan 65 jaar met COPD of cardiovasculair lijden, zouden 40% van de ondervraagden zich dit seizoen niet laten vaccineren tegen influenza; ook beschouwde minder dan 40% van de ondervraagden met cardiovasculair lijden influenza als een ernstig gezondheidsprobleem.




D'autres ont cherché : coqueluche après 65 ans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coqueluche après 65 ans ->

Date index: 2021-10-24
w