Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Curry de petit pois et de pomme de terre

Traduction de «corporel des petits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]


chute dans les escaliers du transport fluvial, passager d'un petit bateau motorisé blessé

val op trap in watervervoer, inzittendde van kleine aangedreven boot gewond


chute sur une échelle dans le transport par eau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

val op ladder in watervervoer, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


syndrome de cardiopathie congénitale-face ronde-petite taille

congenitaal hartdefect, rond aangezicht, ontwikkelingsachterstandsyndroom


explosion dans une embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé

explosie in vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond




bhajji à la pomme de terre, petit pois et aubergine

bhaji met aubergine, erwten, aardappel en bloemkool


dysfonctionnement d'une centrale nucléaire dans une embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé

storing van kerncentrale in vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La survie postnatale et le poids corporel des petits n’étaient diminués qu’au cours des premiers jours suivant la naissance.

De postnatale overleving en het lichaamsgewicht van de jongen namen alleen af tijdens de eerste dagen na de geboorte.


On remarquait une légère réduction du poids corporel des petits dans l’étude de l'effet d’une posologie de 200 mg/kg/jour sur la fertilité des rates (> 69 fois l’exposition systémique clinique).

Er werd een lichte afname in het geboortegewicht van de pups waargenomen bij vruchtbaarheidsonderzoek op wijfjesratten met 200 mg/kg/dag (> 69 keer de klinische systemische blootstelling).


Enfants nés petits pour l’âge gestationnel : La dose habituelle est de 35 microgrammes par kg de poids corporel par jour ou 1,0 mg par m² de surface corporelle par jour jusqu’à ce que la taille finale soit atteinte (Lors des études cliniques sur des enfants nés petits pour l’âge gestationnel, des doses de 33 et 67 microgrammes par kg de poids corporel par jour ont généralement été administrées).

Kinderen die klein geboren zijn voor de duur van de zwangerschap: De gebruikelijke dosis is 35 microgram per kg lichaamsgewicht per dag of 1,0 mg per m 2 lichaamsoppervlak per dag tot de eindlengte is bereikt (In klinische studies bij kinderen die klein geboren zijn voor de duur van de zwangerschap, werden gewoonlijk doses van 33 en 67 microgram per kg lichaamsgewicht per dag gebruikt).


Trouble de la croissance chez les enfants de petite taille nés petits pour l’âge gestationnel : la posologie habituellement recommandée est de 0,035 mg/kg de poids corporel par jour (1 mg/m² de surface corporelle par jour) jusqu’à ce que la taille finale soit atteinte (voir section 5.1).

Groeistoornissen bij kleine kinderen met een te kleine gestalte bij de geboorte: een dosis van 0,035 mg/kg lichaamsgewicht per dag (1 mg/m 2 lichaamsoppervlak per dag) wordt gewoonlijk aanbevolen totdat de finale lengte is bereikt (zie rubriek 5.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfants nés avec une taille plus petite ou un poids plus faible que prévus et présentant un trouble de la croissance : 0,035 mg/kg de poids corporel par jour ou 1,0 mg/m² de surface corporelle par jour.

Kinderen die bij de geboorte kleiner of lichter zijn dan verwacht en die een groeistoornis vertonen: 0,035 mg/kg lichaamsgewicht per dag of 1,0 mg/m² lichaamsoppervlakte per dag.


Dans aucune des études, le poids corporel n'a augmenté par rapport au poids corporel initial au cours du traitement par la sitagliptine comparé à une petite réduction chez les patients ayant reçu le placebo.

In beide studies nam het lichaamsgewicht bij behandeling met sitagliptine niet toe vergeleken met de uitgangswaarde versus een geringe verlaging bij patiënten die placebo kregen.


Paclitaxel Fresenius Kabi en traitement du cancer bronchique non à petites cellules avancé La dose habituelle de paclitaxel est de 175 mg par m 2 de surface corporelle en perfusion de 3 heures, suivie de l’administration de cisplatine à la dose de 80 mg par m2 de surface corporelle, avec un intervalle de trois semaines entre chaque cure.

Bij het ontvangen van Paclitaxel Fresenius Kabi voor behandeling van niet-kleincellige longkanker in gevorderd stadium De gebruikelijke dosering van paclitaxel is 175 mg per vierkante meter lichaamsoppervlakte, gegeven gedurende drie weken, gevolgd door behandeling met 80 mg cisplatine per vierkante meter lichaamsoppervlakte.


indiqué dans d’autres situations, notamment chez des patients (encore) trop petits ou trop sousalimentés pour une transplantation de foie « classique » (poids corporel inférieur à 6 kg) et chez les patients courant un risque de dommages organiques secondaires (p. ex. dommages neurologiques) parce que, au moment voulu, aucune transplantation de foie « classique » ne peut être réalisée en raison d’une pénurie de donneurs vivants compatibles.

“overbruggingsbehandeling” aangewezen kan zijn is bij patiënten die (nog) te klein of te ondervoed zijn voor een klassieke levertransplantatie (lichaamsgewicht lager dan 6 kg) alsook bij patiënten die risico lopen op bijkomende orgaanschade (bv. neurologische schade) omdat er op het vereiste tijdstip geen klassieke levertransplantatie kan uitgevoerd worden door tekort aan compatibele levende donoren.


Quoi qu’il en soit, une fois que le diagnostic de TRALI a été posé, les principes de traitement de l’insuffisance respiratoire sont les mêmes que ceux des autres formes d’ALI. Ils reposent sur l’administration de petits volumes courants en cas de ventilation mécanique invasive (6 – 8 mL/kg de poids corporel), l’utilisation de protocoles standardisés de sédation et de sevrage ventilatoire et l’application des mesures adaptées en prévention de complications nosocomiales.

In elk geval zijn, eens de diagnose van TRALI gesteld werd, de principes van de behandeling van de ademhalingsinsufficientie identiek aan die van de andere vormen van ALI. Deze principes berusten op toediening van kleine teugvolumes in geval van invasieve mechanische ventilatie (6 – 8 mL/kg lichaamsgewicht), gebruik van standaardprotocollen in verband met sedatie en ventilatoire ontwenning en toepassing van aangepaste maatregelen ter preventie van nosocomiale complicaties.


Annexe VII. III. point 3 Les dispositions relatives au report de l'ouverture des cavités corporelles et de l'enlèvement des viscères, pour maximum deux semaines après l'abattage pour le petit gibier sauvage doivent être déplacées à l'Annexe VIII, et le " gibier à plumes d'élevage" doit être reformulé (Remarque : scientifiquement parlant, on peut très bien enlever tous les organes à l'exception des reins et du foie).

Bijlage VII. III. punt 3 De bepalingen m.b.t. het uitstellen van het openen van de lichaamsholten en het verwijderen van de ingewanden voor maximum twee weken na het slachten voor klein vrij wild, moet naar Bijlage VIII verplaatst worden, en “gekweekt vederwild” dient geherformuleerd te worden (Opmerking: Wetenschappelijk gezien, kunnen best alle organen verwijderd worden, met uitzondering van nieren en lever).




D'autres ont cherché : boulimie sai hyperorexia nervosa     corporel des petits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corporel des petits ->

Date index: 2024-09-02
w