Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d’aide au séchage corporel
Encourager une image corporelle positive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Implant d'une paroi corporelle
Masse de la structure corporelle
Modification et contrôle de la température corporelle

Vertaling van "corporelle pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving








modification et contrôle de la température corporelle

aanpassing en controle van lichaamstemperatuur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dose maximale recommandée par jour est de 40 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients recevant des transfusions sanguines régulières, de 20 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients adultes ne recevant pas de transfusions sanguines régulières et de 10 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients pédiatriques ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.

De maximale aanbevolen dagelijkse dosis is 40 mg per kilogram lichaamsgewicht voor patiënten die regelmatig bloedtransfusies krijgen, 20 mg per kilogram lichaamsgewicht voor volwassen patiënten die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen en 10 mg per kilogram lichaamsgewicht voor kinderen die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen.


Le groupe a également poursuivi sa révision des standards de qualité pour les cellules et tissus (Standards de qualité pour le matériel corporel humain destiné à une application chez l’homme) et a abordé plus en détail certains points de ces standards (CSS 8699 «Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain », CSS 8800 «Patients atteints de la maladie de Parkinson: donneurs à exclure ?», «aspects microbiologiques dans le cadre de ...[+++]

De groep werkte ook verder aan de herziening van de kwaliteitsnormen voor cellen en weefsels (Kwaliteitsnormen voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor toepassing bij de mens) en heeft een aantal normen meer in detail uitgewerkt (HGR 8699 " Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal" , HGR 8800 " Patiënten met de ziekte van Parkinson: uitsluiten van donatie?" , microbiologische aspecten in het kader van de praktijk van banken voor menselijk lichaamsmateriaal).


Pour plus de clarté, cet aphorisme assez lourd devrait être remplacé plus simplement par l’expression « Une banque de matériel corporel humain »: « 8° ‘dépôt’: la subdivision d’une banque de matériel corporel humain qui se trouve sur le site d’un hôpital, où un stock de matériel corporel humain de la banque est stocké après sa libération pour être destiné à des applications humaines sur le même site de cet hôpital ».

Duidelijkheidshalve dient dit betrekkelijk zware aforisme vervangen te worden door de eenvoudige uitdrukking “een bank voor menselijk lichaamsmateriaal”: “8° ‘depot’: de onderafdeling van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal die zich bevindt op de vestigingsplaats van een ziekenhuis, waar een voorraad menselijk lichaamsmateriaal van de bank na de vrijgave wordt bewaard met het oog op een toepassing op de mens op dezelfde vestigingplaats van dit ziekenhuis”.


Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu ce 12 mars 2009 une demande d’avis concernant un projet d’AR fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain, auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de matériel corporel humain et les établissements de production doivent répondre.

Op 12 maart 2009 ontving de Hoge Gezondheidsraad een adviesaanvraag omtrent een ontwerp van KB tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal, waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en de productie-instellingen moeten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, un sachet de 40 g suffit pour traiter 1000 oiseaux d’un poids corporel moyen de 1 kg; un sachet de 400 g suffit pour traiter 10,000 oiseaux d’un poids corporel moyen de 1 kg .

Eén sachet van 40 g is bijvoorbeeld voldoende om in totaal 1.000 vogels met een gemiddeld lichaamsgewicht van 1 kg te behandelen; eén sachet van 400 g is bijvoorbeeld voldoende om in totaal 10,000 vogels met een gemiddeld lichaamsgewicht van 1 kg te behandelen.


Des suspensions orales de méloxicam pour chiens peuvent être utilisées pour la suite du traitement, 24 heures après l’injection, à la dose de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids corporel. Réduction de la douleur postopératoire (pendant une durée de 24 heures): Injection intraveineuse ou sous-cutanée unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids corporel (soit 0,4 ml/10 kg) avant l’intervention, par exemple lors de l’induction de l’anesthésie.

Voor het voortzetten van de behandeling kan gebruik worden gemaakt van meloxicam suspensie voor oraal gebruik voor honden, in een dosering van 0,1 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, 24 uur na toediening van de injectie.


Adultes Pour les patients obèses, la dose doit être calculée en fonction du poids corporel idéal ajusté (PCIA). Le poids corporel idéal (PCI) est calculé comme suit: PCI homme (kg) = 50 + 0,91 (taille en cm-152) PCI femme (kg) = 45 + 0,91 (taille en cm-152)

Het ideale lichaamsgewicht (IBW) wordt als volgt berekend: IBW mannen (kg)= 50 + 0,91x(lengte in cm - 152); IBW vrouwen (kg)= 45 + 0,91x(lengte in cm - 152).


La dose minimale recommandée est de 12,5 mg de pyriprole par kg de poids corporel, correspondant à 0,1 ml de solution pour spot-on par kg de poids corporel.

Doseringsschema De aanbevolen minimum dosering is 12,5 mg/kg lichaamsgewicht pyriprole, overeenkomend met 0,1 ml/kg lichaamsgewicht spot-on oplossing.


Population pédiatrique Pour le traitement prophylactique à long terme des hémorragies chez les patients de moins de 12 ans, des doses de 25 à 50 UI de facteur VIII par kg de poids corporel tous les deux jours ou de 25 à 60 UI de facteur VIII par kg de poids corporel 3 fois par semaine sont recommandées.

Pediatrische patiënten Voor langdurige profylaxe van bloedingen bij patiënten jonger dan 12 jaar worden doses van 25-50 IE factor VIII per kg lichaamsgewicht elke tweede dag of 25-60 IE factor VIII per kg lichaamsgewicht driemaal per week aanbevolen.


Pour le traitement du cancer des ovaires, la dose usuelle est de 1,1 mg/m 2 de surface corporelle après administration de DLP à raison de 30 mg/m 2 de surface corporelle.

Voor de behandeling van eierstokkanker is de gebruikelijke dosis 1,1 mg/m 2 lichaamsoppervlak na toediening van een dosis gepegyleerd liposomaal doxorubicine van 30 mg/m 2 lichaamsoppervlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corporelle pour ->

Date index: 2022-06-07
w