Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice élastique pour le corps
Chacun des corps simples qui forment un corps composé
Constituant
Corps jaune
Coussin isolant pour le corps
Immobilisateur de corps entier pour bébé
Immobilisateur du corps entier pour adulte
Polype du corps de l'utérus
Soins maternels pour fibrome de l'utérus
Soins maternels pour tumeur du corps de l'utérus
Système de TDM pour corps entier

Traduction de «corps pour nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming




Soins maternels pour:fibrome de l'utérus | polype du corps de l'utérus

indicatie voor zorg bij moeder wegens | fibromyoom van uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | poliep van corpus uteri










Soins maternels pour tumeur du corps de l'utérus

tumor van corpus uteri als indicatie voor zorg bij moeder




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mécanismes de notre corps pour faire baisser la température se mettent en activité : nous avons trop chaud, nous nous découvrons, notre peau devient rouge, nous transpirons tant et plus, et nous sommes vidés de toute énergie.

De mechanismen van ons lichaam om de temperatuur te verlagen treden in werking. We hebben het te warm, we doen onze kleren uit of leggen de dekens van ons af, onze huid wordt rood, we zweten meer en we hebben totaal geen energie meer.


Non, parce que la douleur est le moyen utilisé par le corps pour nous signaler qu’il se passe quelque chose d’anormal, qui est ou qui pourrait être dangereux.

Nee, omdat pijn het middel is dat door ons lichaam wordt gebruikt om aan te duiden dat er waarschijnlijk iets abnormaal gaande is, dat gevaarlijk is of gevaarlijk kan zijn.


Nous nous sommes concentrés sur (1) la radiothérapie stéréotaxique corps (SBRT – stereotactic body radiation therapy) pour des indications sélectionnées, (2) l’irradiation partielle accélérée du sein (APBI – accelerated partial breast irradiation) et (3) la radiothérapie intraopératoire (IORT – intraoperative radiotherapy) en tant que boost à l’irradiation totale du sein (WBI – whole breast irradiation).

We richten ons op (1) stereotactische radiotherapie (stereotactic body radiation therapy - SBRT) voor welbepaalde indicaties, (2) versnelde gedeeltelijke borstbestraling (accelerated partial breast irradiation - APBI) en (3) intraoperatieve radiotherapie (IORT) als een boost bij volledige borstbestralingsschema's (whole breast irradiation - WBI).


En se faisant vacciner, on permet à notre corps de prendre connaissance de l'identité d'un germe et de s'en souvenir pour le cas où nous rencontrerions à nouveau ce microbe.

Als het lichaam een vaccin toegediend krijgt, kan het de identiteit van een kiem leren kennen en het zich herinneren indien het een tweede maal met deze microbe in aanraking komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une manière générale, nous avons recueilli de nombreux indices montrant que le dialogue entre ostéopathes et médecins ne va pas forcément de soi, en partie pour des raisons d’épistémologie, de divergences disciplinaire, de fondements théoriques et de conceptions divergentes du corps et de la santé, mais aussi pour des raisons plus ‘politiques’ de positionnement dans le système politique, de reconnaissance et de revendications pro ...[+++]

Uit talrijke aanwijzingen die we hebben gevonden blijkt dat de dialoog tussen osteopaten en artsen over het algemeen niet vanzelf gaat, grotendeels omwille van epistemologie, verschillen binnen de disciplines, theoretische grondslagen en afwijkende opvattingen over het lichaam en de gezondheid, maar ook omwille van meer ’beleidsmatige’ redenen van positiebepaling binnen het beleidssysteem, van erkenning en van professionele eisen.


Aussi, nous voilà tiraillés entre la nécessité de rechercher des aliments nouveaux, bons pour le corps, en quantité suffisante et les risques que cela peut représenter (empoisonnement.).

Wij worden heen en weer geslingerd tussen de noodzaak om nieuw voedsel in voldoende hoeveelheden en dat goed is voor het lichaam, te vinden en de risico's die hiermee gepaard gaan (vergiftiging .).




D'autres ont cherché : constituant     corps jaune     coussin isolant pour le corps     polype du corps de l'utérus     corps pour nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps pour nous ->

Date index: 2021-03-01
w