Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctes des produits anticancéreux doivent » (Français → Néerlandais) :

Les procédures normales pour la manipulation et l’élimination correctes des produits anticancéreux doivent être observées, c’est-à-dire :

De gebruikelijke procedures voor het correct hanteren en afvoeren van oncolytica moeten worden gevolgd, namelijk:


Les procédures habituelles pour la manipulation correcte et l’élimination des médicaments anticancéreux doivent être adoptées, c’est-à-dire :

De gebruikelijke procedures voor het correct hanteren en verwijderen van anti-tumor geneesmiddelen dienen in acht genomen te worden, namelijk:


Les procédures habituelles pour la manipulation correcte et l’élimination des médicaments anticancéreux doivent être adoptées, c’est-à-dire :

De gebruikelijke procedures voor het correct hanteren en verwijderen van anti-tumor geneesmiddelen dienen in acht genomen te worden, namelijk:


Interprétation : tous les moyens de transport pour denrées alimentaires (matières premières, produits semi-finis et produits finis) doivent être bien entretenus (par exemple, système de ventilation correct, système de réfrigération fonctionnel et adéquat, parois sans rouille et sans particule se détachant qui pourraient contaminer les produits,…).

Interpretatie : alle voertuigen voor levensmiddelen (grondstoffen, halfafgewerkte producten en eindproducten) moeten goed onderhouden zijn (b.v. correct ventilatiesysteem, adequaat werkend koelingssysteem, roestvrije wanden zonder loskomende deeltjes die de producten eventueel zouden kunnen verontreinigen,…).


Interprétation : tous les moyens de transport pour denrées alimentaires (matières premières), produits semi-finis et produits finis doivent être bien entretenus (système de ventilation correct, système de réfrigération fonctionnel et sans excès de glace, parois sans rouille et sans particule se détachant qui pourraient contaminer les produits,…).

Interpretatie : alle voertuigen voor levensmiddelen (grondstoffen (het gaat hier om levende dieren), halfafgewerkte producten en eindproducten) moeten goed onderhouden zijn (correct ventilatiesysteem, werkend koelingssysteem zonder te veel ijsvorming, roestvrije wanden zonder loskomende deeltjes die de producten eventueel zouden kunnen verontreinigen,…).


Bien qu’aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative avec d’autres médicaments n’ait été rapportée lors des essais cliniques, les patients nécessitant un traitement médicamenteux concomitant doivent être suivis de près, étant donné que des cas d’interaction entre l’amphotéricine B conventionnelle et des produits anticancéreux, les imidazoles ou des médicaments néphrotoxiques ont été rapportés.

Hoewel er geen klinisch significante farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen zijn gerapporteerd bij klinische trials, dienen patiënten die gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen nodig hebben nauwlettend te worden geobserveerd, daar van conventionele amfotericine B is gemeld dat het interactie geeft met antineoplastische middelen, imidazolen en nefrotoxische geneesmiddelen.


Le(s) trimmer(s) doit (doivent) pouvoir corriger sans problème les anomalies restantes (correction du produit par le(s) trimmer(s) qui retire(nt) les morceaux d’intestin, de vésicule biliaire,...). En cas de panne grave, la ligne est arrêtée.

De trimmer(s) moet(en) het aantal overblijvende afwijkingen probleemloos kunnen corrigeren (correctie van het product door stukjes darm, galblaas, … te verwijderen, ...).Bij een ernstig defect wordt de lijn stilgelegd.


des produits qui relève de la compétence de l’AFSCA, elles doivent être utilisées dans le cadre de l’amélioration continue du système d’autocontrôle et éventuellement conduire à la mise en œuvre d’actions/de mesures correctives qui doivent également faire l’objet d’enregistrements, c) les retours qui sont liés à une insatisfaction du client doivent être

of de kwaliteit die valt onder de bevoegdheid van het FAVV, moeten zij worden gebruikt in samenhang met de voortdurende verbetering van het autocontrolesysteem en eventueel aanleiding geven tot het uitvoeren van corrigerende maatregelen en correctieve acties die eveneens moeten worden geregistreerd, c) wanneer producten wegens ontevredenheid van de klant worden


Au cas où elle se développerait quand même pendant un traitement de longue durée à doses élevées, des mesures correctives doivent être prises (telles que suppléments de potassium ou augmentation de l’absorption de produits alimentaires riches en potassium).

Indien het zich toch zou ontwikklen tijdens een langdurige behandeling met hoge doses, dienen corrigerende maatregelen genomen te worden (zoals kaliumsupplementen of verhoogde inname van kalium-rijk voedsel).


L’administration étant ensuite pratiquée par le patient lui-même, les informations lui permettant d’injecter le produit suivant la technique correcte doivent lui être communiquées et il est nécessaire de vérifier qu’il est à même d’utiliser cette technique.

Voor verdere zelftoediening door patiënten, dient passende instructie in correcte injectietechniek te worden gegeven en het vermogen die techniek toe te passen te worden bevestigd.


w