Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couplage eps-tct » (Français → Néerlandais) :

Figure 6 – Détail de la procédure de couplage EPS-TCT (les pourcentages sont toujours exprimés sur le nombre total de séjours EPS) Figure 7 – Nombre de séjours EPS en fonction de la différence en jours (en valeur absolue) avec la date de début TCT, par année (séjours sans différence exclue) .

Figuur 6 – Overzicht EPS-TCT koppelingsprocedure (percentages zijn steeds van het totaal aantal EPS verblijven).


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital, qui varie fortement selon l’institution, joue à cet égard un rôle très important.

Wel toonden de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aan dat het koppelingspercentage van de verblijven op ziekenhuisniveau een belangrijke rol speelt. Dit percentage schommelt immers sterk tussen de instellingen onderling.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital joue à cet égard un rôle très important.

Dit belet niet dat de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aantoonden dat het koppelingspercentage van de verblijven op het niveau van ieder ziekenhuis ook in dit opzicht een heel belangrijke rol speelt.


Figure 6 – Détail de la procédure de couplage EPS-TCT (les pourcentages sont toujours exprimés sur le nombre total de séjours EPS).

Figuur 6 – Overzicht EPS-TCT koppelingsprocedure (percentages zijn steeds van het totaal aantal EPS verblijven)


Figure 3 – Séjours sélectionnés (vert) ou non (rouge) dans chacune des bases de données et après couplage EPS-TCT .

Figuur 3 – Ingesloten (groen) en uitgesloten (rood) verblijfsgegevens voor elk van de brondatabases en na koppeling EPS-TCT .


Afin d’éviter les couplages « ad hoc » et ainsi réduire la durée et le coût des études, et afin de permettre des études longitudinales, le couplage des données annuelles les plus récentes de l’EPS et de la TCT devrait être rendu pérenne et les résultats des tests de représentativité devraient être mis à disposition des utilisateurs de l’échantillon EPS-TCT.

Om " ad hoc" koppelingen te vermijden en de duur en kostprijs van studies te verminderen, en om longitudinale studies mogelijk te maken, zou er een permanente koppeling tussen de meest recente jaarlijkse EPS en TCT data moeten komen, met inbegrip van het ter beschikking stellen van de resultaten van de representativiteitstesten aan de gebruikers van de EPS-TCT steekproef.


Par exemple, l’échantillon EPS-TCT ne comprend pas les hospitalisations de personnes non affiliées à un organisme assureur puisqu’elles ne font pas partie de la population de l’EPS ; les séjours ayant débuté avant l’année de couplage (en l’occurrence 2008), sont dans les données TCT mais n’ont pas pu être couplées avec les informations de l’EPS, ce qui peut s’avérer important pour des analyses saisonnières (début d’année).

Zo bevat de EPS-TCT-steekproef niet de ziekenhuisopnames van personen die door het OCMW worden betaald, omdat zij geen deel uitmaken van de EPS-populatie; de verblijven die aanvingen voor het jaar van de koppeling (met name 2008) zitten in de TCT-gegevens maar konden niet worden gekoppeld met EPS-informatie, wat belangrijk kan zijn voor seizoensgebonden analyses (begin van het jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couplage eps-tct ->

Date index: 2022-11-05
w