Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Gestion de cas liée au prélèvement d'échantillons
Kit de recueil d’échantillon fécal à domicile
Précaution entourant un échantillon
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Prélèvement d'échantillons

Traduction de «couplé à l’échantillon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conteneur de transport de réceptacles d'échantillons généraux

transportcontainer voor algemene monsterbak






kit de recueil d’échantillon fécal à domicile

set voor afname van ontlastingsmonster thuis








Incision pour prise d'échantillons Lésion due à la présence d'une électrode

incisie voor verkrijgen van materiaal | letsel door schedelclip (elektrode)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tirage aléatoire stratifié par âge et sexe des bénéficiaires de l’EPS combiné au nombre suffisamment large de séjours TCT couplés à cet échantillon assure la représentativité de l’EPS-TCT.

Een willekeurige trekking gestratificeerd naar leeftijd en geslacht van rechthebbenden in de EPS gecombineerd met een voldoende groot aantal verblijven in de gekoppelde TCT-verblijven verzekert de representativiteit van deze EPS-TCT.


4. À l’heure actuelle, le RCM n’est pas couplé à l’échantillon permanent.

4. Op dit ogenblik zijn de MKG niet gekoppeld aan de permanente steekproef.


Au niveau inférieur (APR- DRG), les différences en termes de répartition pour chacune des variables sont inférieures à 5% dans 23% des APR-DRG présents dans l’échantillon couplé (3% des APR-DRG manquent dans l’échantillon couplé).

Op het lagere niveau (APR-DRG) zijn de verschillen in de verdeling van elke variabele kleiner dan 5% in 23% van de APR-DRG in de gekoppelde steekproef. 3% van de APR-DRG ontbreekt in de gekoppelde steekproef.


En considérant tous les séjours hospitaliers, tous APR-DRG confondus, nous avons montré que l’on pouvait utiliser les données de l’échantillon EPS-TCT couplé pour décrire les données d’hospitalisation (TCT) ; le tirage aléatoire combiné au nombre suffisamment large de séjours tirés assurant la représentativité de l’échantillon par rapport à certaines variables d’intérêt général (sexe, âge, région, statut social, type d’hospitalisation.).

Uitgaande van alle ziekenhuisverblijven, voor alle APR-DRG samen, toonden we aan dat we de gekoppelde EPS-TCT-steekproefgegevens konden gebruiken om de hospitalisatiegegevens (TCT) te beschrijven; de willekeurige steekproeftrekking gecombineerd met een voldoende groot aantal verblijven verzekert de representativiteit voor bepaalde variabelen van algemeen belang (geslacht, leeftijd, gewest, sociaal statuut, hospitalisatietype ..).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalement la répartition de chaque variable dans l’échantillon couplé correspond à celle observée dans la population nationale de référence avec une marge d’erreur de maximum 1%.

Globaal komt de verdeling van elke variabele in de Permanente Steekproef overeen met de verdeling voor de nationale referentiepopulatie met een maximale foutenmarge van 1%.


En considérant tous les séjours hospitaliers, tous APR-DRG confondus, nous avons montré que l’on pouvait utiliser les données de l’échantillon EPS-TCT couplé pour décrire globalement les données d’hospitalisation (TCT).

Uitgaande van de ziekenhuisverblijven van alle APR-DRG samengenomen konden we aantonen dat we de gekoppelde EPS-TCTsteekproefgegevens konden gebruiken om de hospitalisatiegegevens (TCT) globaal te beschrijven.


Le but d’un échantillon EPS couplé aux données TCT consiste à pouvoir utiliser les données cliniques dans des analyses de sous-groupe ou d’ajustement par rapport à des facteurs de risque.

Een koppeling van de EPS-steekproef met de TCT-gegevens beoogt gebruik te kunnen maken van klinische parameters voor subgroepanalyses of voor het bijstellen van risicofactoren.


Ces séjours seront donc absents de l’Echantillon couplé, risquant de mener ainsi à des sous-estimations du nombre total d’hospitalisations ayant lieu en Belgique.

Dergelijke verblijven zullen dus niet voorkomen in de gekoppelde steekproef, wat een risico inhoudt op onderschatting van het totaal aantal hospitalisaties.


les locaux des infirmières de la PMA où ont lieu les prises de sang tous les matins, la délivrance des gonadotrophines, les éventuelles injections de gonadotrophines, les inscriptions téléphoniques des patientes en cycle, la réception des échantillons de sperme pour les IIU et les FIV, l’accueil des patientes pour les IIU et l’accueil des couples nécessitant un complément d’informations sur la PMA ;

de lokalen van de verpleegkundigen van het MBV-centrum waar elke ochtend de bloedafnamen gebeuren, de gonadotrofinen worden afgeleverd, eventueel de gonadotrofine-injecties worden gedaan, de telefonische inschrijvingen gebeuren van de patiënten in cyclus, de spermamonsters in ontvangst worden genomen voor IUI (intra-uteriene inseminatie) en ivf (in-vitrofertilisatie), de opvang van de patiënten voor IUI en de opvang van koppels die aanvullende informatie wensen over MBV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couplé à l’échantillon ->

Date index: 2024-04-03
w