Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un arrêt de la Cour européenne de Justice nous oblige à

Vertaling van "cour de justice européenne autorisant " (Frans → Nederlands) :

Quelles évolutions en matière de démarchage suite à l’arrêt de la Cour de Justice européenne autorisant le démarchage pour les professions libérales (avril 2011) ?

Welke evolutie valt er te merken op vlak van het ronselen van patiënten na het arrest van het Europees Hof van Justitie, dat actief klanten werven toestaat voor de vrije beroepen (april 2011)?


Néanmoins, considérant que ce type de boisson est déjà autorisé dans plusieurs pays d’européens et compte tenu de la réglementation européenne sur ce type de produit, les autorités compétentes françaises ont finalement dû l’autoriser (Arrêt de la Cour de Justice européenne, Communiqué de presse n° 12/04, 2004). Sa commercialisation a effectivement débuté en date du 15 juillet 2008.

Nevertheless, in view of the fact that this type of drink is already allowed in several European countries and taking into account the European regulations concerning this type of product, in the end, the competent French authorities have been obliged to give their approval (Decree of the European Court of Justice, Press release No. 12/04, 2004) for this beverage, which was marketed on 15 July 2008.


Arrêt de la Cour de Justice européenne 05/04/2011 : autorise le démarchage pour les professions libérales

Arrest van het Europese Hof van Justitie 05/04/2011: staat actieve klantenwerving toe voor de


Certains l’ont erronément prétendu estimant que, malgré le maintien de la condition d’autorisation préalable à l’égard des soins préalablement planifiés, sans préjudice des droits ouverts par la jurisprudence de la Cour de justice européenne (via ses arrêts Kohll-Decker et suivants), la distinction soins occasionnels ou soins programmés sera très difficile dans la pratique.

Sommigen hebben dit ten onrechte beweerd, ervan uitgaand dat - ook al moet nog steeds voorafgaandelijk toestemming worden gevraagd voor geplande verzorging, zonder afbreuk te doen aan de rechten die door de rechtspraak van het Europese Hof van Justitie zijn geopend (via de Kohll-Decker-arresten en volgende arresten) - het in de praktijk heel moeilijk zal zijn om een onderscheid te maken tussen occasionele verzorging en geprogrammeerde verzorging.


Malgré la récente décision de la Commission européenne de traduire la Belgique devant la Cour de Justice européenne parce qu’elle ne satisfait pas à la norme européenne sur les particules fines, les prévisions indiquent que cette norme ne sera toujours pas atteinte en 2015 dans les rues étroites très fréquentées.

Ondanks de recente beslissing van de Europese Commissie om België voor het Europees Hof van Justitie te brengen voor het niet voldoen aan de Europees fijn stof norm, duiden voorspellingen er op dat de norm in 2015 nog steeds niet zal gehaald worden in nauwe drukke straten.


La Cour de Justice européenne a défini les soins de santé comme des services, elle dit que dans le cadre de la libre circulation des services, il n’y a pas de raison que

Het Europese Gerechtshof beschouwt de geneeskundige verzorging als een dienst, het is van oordeel dat de gezondheidsdiensten, in het kader van het vrije verkeer van diensten, aan dezelfde regels moeten beantwoorden als de overige diensten. Men erkent intussen wel dat het


La Cour de Justice européenne a défini les soins de santé comme des services, elle dit que dans le cadre de la libre circulation des services, il n’y a pas de raison que

Het Europese Gerechtshof beschouwt de geneeskundige verzorging als een dienst, het is van oordeel dat de gezondheidsdiensten, in het kader van het vrije verkeer van diensten, aan dezelfde regels moeten beantwoorden als de overige diensten. Men erkent intussen wel dat het


Enfin, la Cour européenne de Justice s’est prononcée le 28 octobre 2010, dans son arrêt C41/10, à propos de l’assurance complémentaire des mutualités belges et la Belgique a été condamnée pour la transposition erronée et incomplète des directives européennes relatives aux dommages dans la législation belge.

Anderzijds nam het Europese Hof van Justitie de Belgische ziekenfondsen op een andere manier in het vizier. In deze zaak (C41/10) sprak het Europese Hof zich op 28 oktober 2010 in zijn arrest uit over de aanvullende verzekering van de Belgische ziekenfondsen en werd België veroordeeld voor het onjuist en onvolledig omzetten van de Europese schaderichtlijnen naar de Belgische wetgeving.


Début 2011, la Commission européenne a décidé de citer l'Espagne devant la Cour européenne de Justice à ce sujet, souligne Christian Horemans, car ces mesures sont contraires au principe de libre circulation des personnes.

Begin 2011 heeft de Europese Commissie beslist om Spanje hiervoor voor het Europese Hof van Justitie te dagen omdat deze maatregelen indruisen tegen het principe van vrij verkeer van personen.


Un arrêt de la Cour européenne de Justice nous oblige à

Een arrest van het Europese Hof van Justitie verplicht




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour de justice européenne autorisant ->

Date index: 2023-09-22
w