Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courantes sont également celles qui engendrent les dépenses » (Français → Néerlandais) :

Les personnes souffrant d’une des pathologies chroniques les plus courantes sont également celles qui engendrent les dépenses les plus importantes pour l’AMI. Au niveau de la population totale, le pourcentage de dépenses qu’entraînent ces pathologies est de 43,5% pour les affections cardiovasculaires de type hypertension, de 17,7% pour la dépression, de 6,6% pour le diabète sans insuline, de 10,8% pour les affections cardiovasculaires de type maladie cardiaque, de 8% pour la BPCO et de 2,6% pour l’asthme.

De personen die lijden aan een van de meest courante chronische aandoeningen, zijn tegelijk ook de personen die het meest kosten aan de ZIV. Op het niveau van de totale bevolking, bedraagt het percentage van de uitgaven waartoe deze aandoeningen aanleiding geven: 43,5% wat cardiovasculaire aandoeningen van het type hypertensie betreft, 17,7% voor de depressie, 6,6% voor diabetes zonder insuline, 10,8% voor de cardiovasculaire aandoeningen van het type hartziekte, 8% voor CPOD en 2,6% voor astma.


Les spécialités à base d’oméprazole présentent une forte croissance, ce qui fait que les dépenses égalent celles précédant la révision de groupe de juillet 2005 (estimation 2008 : 68,4 millions d’euros).

Specialiteiten op basis van omeprazole tonen een zeer sterke groei, waarbij de uitgaven deze van vóór de groepsgewijze herziening van juli 2005 evenaren (68,4 mio € geschat voor 2008).


Les dépenses INAMI pour les préparations d’insuline à effet prolongé (Levemir ® et Lantus ® ) égalent celles afférentes aux insulines d’action rapide (Novorapid ® , Actrapid ® , Apidra ® et Humalog ® ).

De uitgaven voor het RIZIV voor de langwerkende insulinepreparaten (Levemir® en Lantus®) evenaren deze voor de kortwerkende insulines (Novorapid®, Actrapid®, Apidra® en Humalog®).


dépenses en ambulatoire, à l’exception de la visite du généraliste au bénéficiaire hospitalisé, également reprise dans le total. Son également comprises dans ce groupe les prestations techniques courantes de l’art.

courante technische prestaties van art. 3 zijn eveneens opgenomen.


Dans la population totale, les catégories étudiées engendrent une proportion de dépenses supérieure à celle des individus concernés.

Geen verrassend resultaat dus. Binnen de totale populatie brengen de bestudeerde categorieën een aandeel van uitgaven mee dat hoger is dan dat van de betrokken individuen.


Le Conseil national rappelle que toute expérience‑pilote doit comporter au départ, un protocole, et que celui qui participe à l'expérience doit être mis au courant de celle‑ci et des dangers éventuels qu'elle pourrait engendrer.

De Nationale Raad doet opmerken dat voor elke pilootstudie een protocol is vereist en dat al degenen die aan het experiment hun medewerking verlenen, over de eventuele gevaren ervan moeten worden ingelicht.


moyenne « attendue », c'est-à-dire la dépense moyenne pour l’ensemble d’une région ou d’un arrondissement que l’on aurait obtenue si les dépenses moyennes par strates de la population étudiée étaient égales à celles de la population de référence.

met andere woorden de gemiddelde uitgave voor een totale regio of arrondissement mochten de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven in de studiepopulatie gelijk zijn aan die van de referentiepopulatie.


Voir également : AR du 17-03-71 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci (Moniteur 30.IV. 1971) Art. 1. Le travail et la manipulation à des fins commerciales des denrées ou substances alimentaires sont interdits aux perso ...[+++]

Zie ook : KB van 17-03-71 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten (Stbl. 30. IV. 1971) Art. 1. Het bewerken en verhandelen van voor handelsdoeleinden bestemde voedingswaren of -stoffen is verboden aan personen die deze waren kunnen bezoedelen of besmetten, onder meer aan personen: 1° aangetast of mogelijk aangetast door tyfus, paratyfus of andere salmonellose, dysenterie, staphylococcie of streptococcie; 2° dragers van de kiemen die deze ziekten kunnen verwekken; 3° die klinisch ...[+++]


En ce qui concerne le réseau de distribution interne de l’eau potable (eau courante traitée ou non, eau de puits, eau reconditionnée en eau potable - 5.8.6-a), le Comité scientifique est d’avis qu’il serait utile de mentionner des directives au sujet de la structure et de la composition des canalisations mais également au sujet de la température de l’eau contenue dans celles-ci afin d’éviter la formation de biofilms et afin de gara ...[+++]

Met betrekking tot het intern leidingnet voor drinkwater (al dan niet behandeld leidingwater, putwater, gereconditioneerd water tot drinkwater - 5.8.6-a) meent het Wetenschappelijk Comité dat het nuttig zou zijn richtlijnen te vermelden betreffende de structuur en de samenstelling van de leidingen, maar ook betreffende de temperatuur van het water in de leidingen met het oog op het vermijden van de vorming van biofilms en om de drinkwaterkwaliteit op het tijdstip van het gebruik te garanderen.


Celle-ci a été permise par un double mouvement, avec une croissance économique dynamique permettant un accroissement rapide de la base des recettes, et également la diffusion des formes de “managed care” ou réseaux de soins coordonnés, qui a permis de ralentir la croissance des dépenses.

Die was mogelijk door een dubbele beweging: de dynamische groei van de economie werkte een snelle aangroei van de basis van ontvangsten in de hand en door de verspreiding van vormen van “managed care” of van gecoördineerde verzorgingsnetwerken kon de toename van de uitgaven worden afgeremd.


w