Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 14

Traduction de «cours de cette année pour promouvoir la mission » (Français → Néerlandais) :

Quelles sont les actions entreprises par l’hôpital au cours de cette année pour promouvoir la mission qui concerne la qualité et/ou la sécurité des patients?

Welke acties heeft het ziekenhuis dit jaar ondernomen om de missie m.b.t. kwaliteit en/of patiëntveiligheid te promoten?


Quelles sont les actions entreprises par l’hôpital au cours de cette année pour promouvoir la vision qui concerne la qualité et/ou la sécurité des patients?

Welke acties heeft het ziekenhuis ondernomen om de visie m.b.t. kwaliteit en/of patiëntveiligheid te promoten?


A cette fin, le service intégré de soins à domicile agréé communique, entre autres, au Directeur général de la Direction générale précitée, pour le 31 mars de chaque année : 1° toute modification de sa composition visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité survenue au cours de l'année précédente; 2° toute modification de ses coordonnées, dont notam ...[+++]

Hiertoe deelt de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging aan de Directeurgeneraal van het voornoemde Directoraat-generaal tegen 31 maart van elk jaar onder meer het volgende mee : 1° elke wijziging van zijn samenstelling bedoeld in artikel 7 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002 die plaatsvond tijdens het voorgaande jaar; 2° elke wijziging van zijn gegevens, waaronder onder meer het adres, die plaatsvond tijdens het voorgaande jaar; 3° de samenvattende staat van de registratie van de prestaties voor het voorgaande jaar bedoeld in artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002; 4° een activit ...[+++]


Il a été demandé aux hôpitaux (via une question ouverte) de citer les actions entreprises au cours de l’année précédente pour promouvoir la mission qualité et/ou sécurité des patients.

De ziekenhuizen werd gevraagd (door middel van een open vraagstelling) om de acties te beschrijven die zij in het voorgaande jaar hebben ondernomen om de missie m.b.t. kwaliteit en/of patiëntveiligheid te promoten.


Les résultats montrent que les actions entreprises par les hôpitaux au cours de l’année précédente pour promouvoir la mission qualité et/ou sécurité des patients sont principalement axées sur l’organisation de réunions spécifiques (90 %), de journées d’information (67 %) et sur la communication écrite sous diverses formes (75 %).

De resultaten tonen dat de acties die de ziekenhuizen hebben ondernomen om het voorgaande jaar hun missie m.b.t. kwaliteit en/of patiëntveiligheid te promoten zich hebben gericht op de organisatie van specifieke vergaderingen (90 %), infodagen (67 %) en schriftelijke communicatie (75 %) in diverse vormen.


Le non-respect du cadre requis au cours d’une année civile déterminée, à condition que l’établissement ait eu la possibilité d’en exposer les raisons, constitue un motif pour la dénonciation de la présente convention et/ou, à titre de sanction pour l’établissement (sur la base d’une décision du Comité de l’assurance), pour une récupération d’un pourcentage de l’intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation versée pour cette année ...[+++]ile ; pourcentage qui peut atteindre le double du pourcentage du cadre du personnel manquant au cours de l'année civile en question.

Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar vormt, mits de inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten, een motief om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie (op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité) van de inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald, percentage dat het dubbele kan bedragen van het procentueel ontbrekend personeelskader in dat kalenderjaar.


“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]

“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare f ...[+++]


- Question 3 ‘Nombre de patients oncologiques enregistrés’ Cette question réfère au nombre de patients (pas le nombre d’enregistrements) pour lesquels un enregistrement a été effectué (au moins une fois) au cours de l’année.

- Vraag 3 ‘Aantal geregistreerde oncologische patiënten’ Deze vraag refereert naar het aantal patiënten (niet het aantal registraties) waarvoor (minstens 1 keer) een registratie is gebeurd in de loop van het jaar.


Au cours de cette préparation, il est apparu nécessaire de créer un groupe de travail distinct avec pour mission spécifique la rédaction d’un manuel standard représentatif pour la Belgique concernant les " poids et mesures des denrées alimentaires" .

Tijdens deze voorbereidingen werd het als noodzakelijk aangevoeld om een afzonderlijke werkgroep op te richten die specifiek als opdracht had het opstellen van een voor België representatief standaardwerk rond " maten en gewichten van voedingsmiddelen" .


Cette déclaration a été formulée à Moscou, en Fédération de Russie, au cours de la session annuelle du Comité régional de l’OMS pour l’Europe et pose les bases de la coopération pour les cinq prochaines années et évoque l’élaboration de systèmes communs pour la surveillance, l’alerte et l’information sanitaires, ainsi qu’une collaboration renforcée à l’échelle des pays ...[+++]

De verklaring is opgesteld te Moskou (Russische Federatie) tijdens de jaarlijkse bijeenkomst van het Regionale WGO-Comité voor Europa en schetst in grove lijnen het samenwerkingskader voor de volgende vijf jaar met het oog op de ontwikkeling van gemeenschappelijke gezondheidscontrole-, alarm- en informatiesystemen en een verstevigde samenwerking op nationaal vlak ( www.euro.who.int )


w