Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle tous les patients recevaient du zavesca » (Français → Néerlandais) :

Cette étude randomisée et contrôlée a été réalisée pendant une période de 6 mois, suivie d’une extension d’une période de 18 mois au cours de laquelle tous les patients recevaient du Zavesca en monothérapie.

Het onderzoek, met een gerandomiseerde, vergelijkende opzet, werd verricht gedurende 6 maanden, gevolgd door een 18 maanden durend vervolgonderzoek waarbij alle patiënten uitsluitend met Zavesca werden behandeld.


Les études comprenaient une période de 4 semaines (‘run-in’) au cours de laquelle tous les sujets recevaient l’association salmétérol/ FP 50/250 pour standardiser le traitement médicamenteux de la BPCO et pour stabiliser la maladie avant la randomisation attribuant en aveugle les traitements de l’étude pendant 52 semaines.

De studies hadden een inloopperiode van 4 weken, tijdens dewelke alle proefpersonen open-label salmeterol/ FP 50/250 kregen om de farmacotherapie voor COPD te standaardiseren en de ziekte te stabiliseren vóór randomisatie op geblindeerde studiemedicatie die gedurende 52 weken werd gebruikt.


Lors de la période en ouvert au cours de laquelle tous les patients reçurent du risédronate (du mois 12 au mois 36), les fractures cliniques furent rapportées par 65.3% des patients initialement randomisés sous placebo et par 52.9% des patients initialement randomisés sous risédronate.

Tijdens de open behandeling periode van de studie - toen alle patienten risedronaat kregen (tussen maand 12 en maand 36) - werden klinische botbreuken geraporteerd door 65.3% van de patienten die initieel placebo kregen en door 52.9% van de patienten die initieel risedronaat kregen.


Lors de la période en ouvert au cours de laquelle tous les patients reçurent du risédronate (du mois 12 au mois 36), les fractures cliniques furent rapportées par 65.3% des patients initialement randomisés sous placebo et par 52.9% des patients initialement randomisés sous risédronate.les enfants atteints d'ostéogénèse imparfaite.

Tijdens de open behandeling periode van de studie - toen alle patienten risedronaat kregen (tussen maand 12 en maand 36) - werden klinische botbreuken geraporteerd door 65.3% van de patienten die initieel placebo kregen en door 52.9% van de patienten die initieel risedronaat kregen. Al met al ondersteunen deze resultaten het gebruik van natriumrisedronaat bij pediatrische patiënten met osteogenesis imperfecta niet.


Lors de la période en ouvert au cours de laquelle tous les patients reçurent du risédronate (du mois 12 au mois 36), les fractures cliniques furent rapportées par 65.3% des patients initialement randomisés sous placebo et par 52.9% des patients initialement randomisés sous risédronate.Dans l'ensemble, ces résultats ne vont pas à l'appui de l'utilisation du risédronate monosodique chez les enfants atteints d'ostéogénèse imparfaite.

Tijdens de open behandeling periode van de studie - toen alle patienten risedronaat kregen (tussen maand 12 en maand 36) - werden klinische botbreuken geraporteerd door 65.3% van de patienten die initieel placebo kregen en door 52.9% van de patienten die initieel risedronaat kregen.


Des images radiographiques des mains, des poignets et des pieds ont été obtenues au début de l’étude puis au cours de la semaine 24 de la phase en double insu, au cours de laquelle les patients étaient sous Humira ou sous placebo, et de la semaine 48, lorsque tous les patients recevaient Humira en ouvert.

Röntgenfoto’s van handen, polsen en voeten werden gemaakt in de uitgangssituatie en in week 24 gedurende de dubbelblinde periode toen de patiënten Humira of placebo kregen en in week 48 toen alle patiënten open-label Humira kregen.


Des études de plus long terme portant sur la prévention des rechutes comportaient une période en ouvert (allant de 4 à 36 semaines) pendant laquelle les patients étaient traités par quétiapine, suivie d’une période de sevrage randomisée au cours de laquelle les patients recevaient soit de la quétiapine, soit un placebo.

In lange relapspreventiestudies was er een open periode (gaande van 4 tot 36 weken) waarin de patiënten werden behandeld met quetiapine, gevolgd door een gerandomiseerde stopzettingsperiode waarin de patiënten werden gerandomiseerd naar quetiapine of een placebo.


36 semaines) pendant laquelle les patients étaient traités par la quétiapine, suivie par une période de sevrage randomisée au cours de laquelle les patients recevaient soit de la quétiapine soit du placebo.

Langere termijn studies naar de preventie van recidieven hadden een open-label periode (van 4 tot 36 weken) waarin patiënten werden behandeld met quetiapine, gevolgd door een gerandomiseerd staken van de therapie waarin patiënten werden gerandomiseerd naar quetiapine of placebo.


Quatrevingt-six des 91 patients ayant terminé la période de traitement de 18 mois ont ensuite été inclus dans une étude d’extension en ouvert au cours de laquelle ils ont tous reçu une fois par jour 20 mg de tafamidis pendant 12 mois supplémentaires.

Zesentachtig van de 91 patiënten die de behandelperiode van 18 maanden voltooiden werden vervolgens toegelaten tot een open-label vervolgonderzoek. In dit onderzoek kregen alle patiënten 20 mg tafamidis eenmaal daags voor een aanvullende periode van 12 maanden.


Après la phase de traitement principale, les patients pouvaient être inclus dans une phase d’extension, au cours de laquelle le volume de l’astrocytome a été évalué tous les 6 mois.

Na de primaire behandelingsfase konden patiënten worden opgenomen in een extensiefase waarbij het SEGA-volume elke 6 maanden werd beoordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle tous les patients recevaient du zavesca ->

Date index: 2024-01-23
w