Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours de laquelle un colorant vous sera " (Frans → Nederlands) :

- si vous allez avoir une radiographie au cours de laquelle un colorant vous sera injecté.

- Als u een röntgenonderzoek zult ondergaan waarbij u wordt geïnjecteerd met een kleurstof.


En Belgique, cet exercice n’a pas été proposé car cet aspect sera abordé dans la deuxième partie de l’étude, au cours de laquelle des scénarios d’avenir potentiels seront travaillés en collaboration avec les parties prenantes (stakeholders).

Voor België gebeurde deze oefening niet, aangezien dit aspect aan bod zal komen in het tweede deel van de studie, waarin samen met de stakeholders gewerkt wordt rond mogelijke toekomstscenario’s.


L’audience au cours de laquelle cet accord sera débattu devant le SDNY est prévue pour le 19 novembre 2010.

The fairness hearing in the SDNY is currently scheduled for November 19, 2010.


6.4.3 INTERVENTION A RISQUE La nature de l’intervention au cours de laquelle la greffe sera implantée doit également être prise en considération.

6.4.3 RISICO INGREEP De aard van de ingreep waarbij de greffe zal geappliceerd worden dient eveneens beschouwd te worden.


Dernière année d’activité : ‣ Il est explicitement prévu que l’avantage sera accordé pour l’année au cours de laquelle le dispensateur de soins prend sa retraite.

Laatste activiteitsjaar: ‣ Er wordt uitdrukkelijk voorzien dat het voordeel zal worden toegekend voor het jaar waarin de zorgverlener met pensioen gaat.


Après un bref aperçu de l’historique récent des soins palliatifs en Belgique et un renvoi au rapport de l’INAMI (juillet 2004), il a annoncé que l’année 2005 sera une année de réflexion au cours de laquelle des décisions ministérielles verront le jour, en concertation avec le secteur.

Na een kort overzicht van de recente geschiedenis van palliatieve zorg in België en een verwijzing naar het RIZIV-rapport van juli 2004, kondigt hij het jaar 2005 aan als een jaar van reflectie waarbij ministeriële beslissingen in overleg met de sector tot stand zullen komen.


Proposition : “Le délai est suspendu à compter de l’expiration du délai de 10/15/20 jours jusqu'au jour de la séance plénière de la Commission au cours de laquelle ce dossier sera discuté, étant entendu que le dossier doit être discuté en séance plénière de la Commission dans un délai de 20 jours à compter de la réception de la réaction”.

Voorstel: “De termijn wordt opgeschort vanaf het verstrijken van de termijn van 10/15/20 dagen tot de dag van de plenaire vergadering van de Commissie in de loop waarvan het dossier wordt besproken, met dien verstande dat het dossier in de plenaire vergadering van de Commissie moet worden besproken binnen een termijn van 20 dagen die ingaat vanaf de dag dat een reactie is ontvangen”.


Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur intégralité les avances déjà payées sur base de la période de référence prenant cours ...[+++]

Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.


Un modèle de dossier de candidature est en cours de préparation et vous sera communiqué au plus tard lors des sessions d’information (voir point 5).

Een model van aanvraagdossier is in opmaak en zal ten laatste tijdens de informatiesessies (zie punt 5) worden meegedeeld.


Un modèle de convention est actuellement en cours d’élaboration et vous sera transmis au plus tard lors des sessions d’information (voir point 5).

Een model van overeenkomst is in opmaak en zal ten laatste tijdens de informatiesessies (zie punt 5) worden meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle un colorant vous sera ->

Date index: 2023-07-18
w