Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-groupe des virus de l'encéphalite à tiques

Traduction de «coussins des sous-groupes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-groupe des virus de l'encéphalite à tiques

Door teken overgedragen encefalitisvirusgroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la nomenclature prévoit le remboursement de quatre types de coussins antiescarres, seuls les coussins des sous-groupes 3 (520533-520564 Coussins anti-escarres adaptables individuellement) et 4 (520575-520586 Coussins anti-escarres adaptables individuellement de type coussin à air à structure cellulaire ou coussin-gel de type Flow- Fluid) figurent sur cette liste.

Hoewel de nomenclatuur in de terugbetaling van vier soorten antidecubituskussens voorziet, komen alleen de kussens van subgroep 3 (520533-520564 Individueel aanpasbaar antidecubituskussen) en subgroep 4 (520575-520586 Individueel aanpasbaar antidecubituskussen type luchtkussen met celstructuren of Flow-Fluidgelkussen ) voor op de lijst.


Cadre de marche Coussins anti-escarres Coussins anti-escarres (sous-groupes 1, 3 et 4) uniquement pour certains utilisateurs* !!!

Mogelijke cumul Loophulpmiddel Loophulpmiddel Anti-decubituskussen Anti-decubituskussen (subgroepen 1, 3 en 4) enkel voor bepaalde gebruikers* !!!


Le cumul entre un coussin anti-escarres du sous-groupe 3 ou du sous-groupe 4 avec un scooter électronique est autorisé.

De cumul tussen een AD-kussen van subgroep 3 of van subgroep 4 en een elektronische scooter wordt toegelaten.


Une intervention forfaitaire (prestation 522852-522863) pour un coussin anti-escarres du sous-groupe 4 est prévue pour les utilisateurs présentant un risque élevé d’escarres (groupe cible 2).

Een forfaitaire tegemoetkoming (verstrekking 522852-522863) voor een AD-kussen van subgroep 4 wordt voorzien voor gebruikers met een hoog risico op doorzitwonden (doelgroep 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1er janvier 2007;

de inwerkingtreding van de tegemoetkoming voor antidecubituskussens van subgroepen 1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld naar 1 januari 2007;


2° l'entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1er janvier 2007;

2° de inwerkingtreding van de tegemoetkoming voor antidecubituskussens van subgroepen 1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld naar 1 januari 2007;


2° L’entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1 er janvier 2007.

1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld naar 1 januari 2007.


Dans le cancer du sein non métastasé, les résultats préliminaires d’une étude randomisée récente (l’étude ATAC) montrent une plus grande efficacité de l’anastrozole par rapport au tamoxifène en terme de survie sans récidive après 3 ans (89,4% dans le groupe sous anastrozole versus 87,4% dans le groupe sous tamoxifène), et de diminution du risque de cancer du sein controlatéral (14 cas pour 3.125 femmes dans le groupe sous anastrozole versus 33 cas pour 3.116 femmes dans le groupe sous tamoxifène).

Bij niet-gemetastaseerde borstkanker tonen de preliminaire resultaten van een recente, gerandomiseerde studie (de ATAC-studie) voor anastrozol in vergelijking met tamoxifen een betere doeltreffendheid in termen van overleving zonder recidieven na 3 jaar (89,4% in de anastrozolgroep versus 87,4% in de tamoxifengroep), en vermindering van het risico van controlaterale borstkanker (14 gevallen op 3.125 vrouwen in de anastrozolgroep versus 33 gevallen op 3.116 vrouwen in de tamoxifengroep).


Après 4 mois, la mortalité totale était, de manière statistiquement significative, plus faible dans le groupe sous captopril que dans le groupe sous losartan, mais à la fin de l’étude, aucune différence quant à la mortalité totale n’a été constatée entre les groupes.

Na 4 maanden was de totale mortaliteit statistisch significant lager in de captoprilgroep dan in de losartangroep, maar op het einde van de studie was er geen verschil in totale mortaliteit tussen de groepen.


Après 4 mois, la mortalité totale était, de manière statistiquement significative, plus faible dans le groupe sous captopril que dans le groupe sous losartan, mais à la fin de l’étude, aucune différence quant à la mortalité totale n’a été constatée entre les groupes.

Na 4 maanden was de totale mortaliteit statistisch significant lager in de captoprilgroep dan in de losartangroep, maar op het einde van de studie was er geen verschil in totale mortaliteit tussen de groepen.




D'autres ont cherché : coussins des sous-groupes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coussins des sous-groupes ->

Date index: 2022-12-26
w