Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût des analgésiques à charge du bénéficiaire sera » (Français → Néerlandais) :

La partie du coût des analgésiques à charge du bénéficiaire sera prise en charge à titre d’intervention personnelle dans le maximum à facturer.

Het gedeelte van de kostprijs van de analgetica dat ten laste is van de rechthebbende, zal als persoonlijk aandeel ten laste worden genomen in de maximumfactuur.


La partie du coût des analgésiques à charge du bénéficiaire est considérée comme une intervention personnelle dans le MAF.

Het gedeelte van de kostprijs van de analgetica dat ten laste is van de chronisch zieke, zal als persoonlijk aandeel worden beschouwd in de MAF.


Un rapport d’analyse globale du contenu des nouvelles données Pharmanet est rédigé annuellement. Ce rapport présente la répartition de la consommation des groupes thérapeutiques par sexe, âge, statut social ainsi que le coût des médicaments à charge des bénéficiaires, des dispensateurs de soins et de l’assurance soins de santé (action-engagement 3).

Jaarlijks wordt ook algemeen analyseverslag opgemaakt van de inhoud van de nieuwe Farmanetgegevens met een onderverdeling van het verbruik in de therapeutische groepen per geslacht, leeftijd, sociaal statuut, alsook de kostprijs van de geneesmiddelen voor de rechthebbenden, de zorgverleners en de verzekering voor geneeskundige verzorging (actie-verbintenis 3).


La mutualité accorde à ses affiliés une intervention dans le coût d’un vaccin en Belgique (*). L'intervention s'élève à 25 EUR maximum par année civile et par bénéficiaire sans pour autant dépasser le montant à charge du bénéficiaire.

Het ziekenfonds verleent aan de leden een tussenkomst voor de inentingskosten (aanschaf vaccin) opgelopen in België ten belope van maximaal 25 EUR per kalenderjaar en per rechthebbende, zonder evenwel het bedrag ten laste van de rechthebbende te overschrijden (*).


reformulation des dispositions relatives à l’intervention personnelle et précision de la date à laquelle la majoration de l’intervention personnelle entre en application pour un groupe de spécialités ayant le même code ATC (4 e niveau) apport de nuance sur l’interdiction de porter en compte le coût d’une spécialité pharmaceutique à charge du bénéficiaire, suite à la forfaitarisation de l’intervention de l’assurance dans le coût des spécial ...[+++]

herformulering van de bepalingen over het persoonlijk aandeel en verduidelijking van de datum waarop de verhoging van het persoonlijk aandeel van toepassing is op een groep specialiteiten met dezelfde ATC-code 4 e niveau nuancering van het verbod om de kost van een farmaceutische specialiteit aan te rekenen aan de rechthebbende naar aanleiding van de invoering van de forfaitarisering van de verzekeringstegemoetkoming voor de vergoedbare farmaceutische specialiteiten in een ziekenhuis.


L’établissement s’engage, en cas de refus du Collège des médecins-directeurs pour nonintroduction de la demande dans les 30 jours après l’implantation, à ne pas porter à charge du bénéficiaire le coût du défibrillateur cardiaque implantable et de ses accessoires.

De inrichting verbindt zich ertoe bij weigering van het College van geneesheren-directeurs omwille van het niet indienen van de aanvraag binnen de 30 dagen na implantatie geen kosten van de implanteerbare hartdefibrillator en zijn toebehoren ten laste te leggen van de rechthebbende.


Les dix premiers sous-groupes représentent 36,2% du coût global, montant à charge de l’assurance soins de santé et la quote-part personnelle des bénéficiaires; ils concernent 10% du nombre des différents conditionnements (292) et près de 26% du volume prescrit.

De tien eerste sub-groepen vertegenwoordigen 36,2 % van de globale kostprijs, bedrag ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging en het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden; zij hebben betrekking op 10% van het aantal van de verschillende verpakkingen (292) en om en bij de 26% van het voorgeschreven volume.


Depuis le 1 er août 2010, les coûts d’implants non notifiés n’entrent plus en ligne de compte pour une intervention de l’assurance obligatoire et ne peuvent pas non plus être portés en charge aux bénéficiaires.

Kosten van niet genotificeerde implantaten komen vanaf 1 augustus 2010 niet in aanmerking voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering en mogen evenmin de rechthebbenden ten laste worden gelegd.


L’intervention est fixée à 10,00 EUR sans pour autant dépasser le montant restant à charge du bénéficiaire. Elle sera accordée une fois par an.

De tussenkomst is vastgesteld op 10,00 EUR zonder evenwel het bedrag ten laste van de rechthebbende te overschrijden en wordt eenmaal per kalenderjaar terugbetaald .


Il faut en effet veiller, dans l’attente de l’informatisation du secteur dont relève le dispensateur de soins et de l’envoi électronique de l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou du document équivalent, à ne pas alourdir inutilement sa charge de travail en lui imposant la délivrance de deux documents papier alors que le bénéficiaire peut, par le biais de l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équ ...[+++]

Er moet inderdaad over worden gewaakt om, in afwachting van de informatisering van de sector waartoe de zorgverlener behoort en van de elektronische verzending van het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, zijn werklast niet onnodig te verhogen door hem te verplichten om twee papieren documenten uit te reiken, terwijl de rechthebbende, via het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, in voorkomend geval met de hulp van zijn ziekenfonds, in staat is om de informatie te vergaren over de kostprijs van de verstrekkingen die hem werden aangerekend en het bedrag kan terugvinden dat ...[+++]


w