Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir entre autres Folia d’août 2002 et de juillet 2005

Vertaling van "cps ne nuance peutêtre " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne notamment le système de sanctions, le CPS ne nuance peutêtre pas suffisamment les caractéristiques particulières de la législation SSI (par rapport à d’autres matières).

Met name op het gebied van het sanctioneringssysteem legt het SSW misschien wat te weinig nuances voor de bijzondere kenmerken van de GVU-wetgeving (ten opzicht van andere materies).


Ceci s’explique peutêtre par l’utilisation de produits très chers et puissants ou de cures (trop) longues.

Mogelijke verklaringen hiervoor zijn het gebruik van onnodig dure en krachtige produkten of (te) lange kuren.


D'autres pourront peutêtre prouver leur validité et donner naissance à un instrument adéquat pour évaluer valablement la qualité.

Andere kunnen wellicht hun deugdelijkheid bewijzen en uitgroeien tot geschikte middelen om de kwaliteit op een valide manier op te volgen.


- Dans le groupe des antihypertenseurs, les inhibiteurs ACE (C09AA) ont été presque autant prescrits qu'en 1999; avec leurs 120,1 millions DDD, ils sont, avec les bêtabloquants sélectifs (C07AB – de 114.000 DDD en 1999 à 118.000 DDD en 2000), les médicaments les plus utilisés; la hausse des sartanes (C09CA), qui sont passés de 23 (1999) à 37,1 millions DDD en 2000 est peutêtre inquiétante dans la mesure où ils ne peuvent pas être considérés comme des médicaments de premier choix; la même observation peut être faite pour les dérivés de la dihydropyridine (C08CA) qui sont passés de 88 (1999) à 92,0 millions DDD (2000); les trois augmen ...[+++]

- Bij de antihypertensiva werden de ACE-remmers (C09AA) quasi evenveel voorgeschreven als in 1999; met hun 120,1 miljoen DDD zijn ze tezamen met de selectieve ß-blokkers (C07AB - 114.000 DDD in 1999 tot 118.000 DDD in 2000) de meest aangewende middelen; verontrustend is misschien de stijging van de sartanen (C09CA) van 23 (1999) tot 37,1 miljoen DDD in 2000, ondanks het feit dat ze niet als eerste keus beschouwd kunnen worden; dezelfde bemerking kan gemaakt worden bij de dihydropyridinederivaten (C08CA) die stijgen van 88 (1999) naar 92,0 miljoen DDD (2000); de grote 3 hierbij waren amlodipine (Amlor), nifedipine (Adalat oros) en fel ...[+++]


Après une première sélection des sujets possibles à l'aide des critères susmentionnés, peutêtre restera-t-il plusieurs problèmes.

Waarschijnlijk blijven na een eerste selectie van de mogelijke onderwerpen aan de hand van bovenstaande criteria, nog een aantal problemen over.


Une association fixe dans un seul comprimé facilite peutêtre l’observance du traitement mais ne permet pas d’adapter individuellement la dose des différents principes actifs (1) (5).

Een vaste combinatie in de vorm van één tablet vergemakkelijkt misschien de therapietrouw, maar zorgt er niet voor dat de dosis van de verschillende actieve bestanddelen individueel kan worden aangepast (1) (5).


En ce qui concerne les AINS en général (COX-2 sélectifs et COX non sélectifs), il est admis que tous les AINS peuvent dans de rares cas poser des problèmes au niveau du foie, mais il n’est pas exclu qu’avec certains d’entre eux (surtout le sulindac, le diclofénac et le nimésulide) il existe peutêtre un risque plus élevé [voir entre autres Folia d’août 2002 et de juillet 2005].

Wat in het algemeen de NSAID’s betreft (COX-2-selectieve en niet-COX-selectieve), wordt aangenomen dat alle NSAID’s in zeldzame gevallen problemen ter hoogte van de lever kunnen geven, maar men sluit niet uit dat met bepaalde onder hen (vooral sulindac, diclofenac en nimesulide) mogelijk een hoger risico bestaat [zie o.a. Folia augustus 2002 en juli 2005].


Il est maintenant aussi question d’un risque accru d’accidents vasculaires cérébraux lors de l’utilisation d’olanzapine et de rispéridone, et peutêtre aussi d’autres neuroleptiques, chez des patients âgés déments.

Nu wordt ook melding gemaakt van een verhoogd risico van cerebrovasculaire accidenten bij gebruik bij demente bejaarden van olanzapine en risperidon, en mogelijk ook van andere neuroleptica.


Le premier rappel pourrait peutêtre, par mesure de précaution, être administré après 5 ans (au lieu de 10 ans), puis les rappels ultérieurs à nouveau tous les 10 ans.

De eerste rappelinjectie zou misschien voorzichtigheidshalve na 5 jaar (i.p.v. na 10 jaar) kunnen gegeven worden, de volgende rappels dan weer om de 10 jaar.


Peutêtre de telles séances doivent-elles également être prévues de manière structurelle dans la convention (s'il était décidé de poursuivre le financement des centres par le biais de conventions de rééducation) ?

Misschien moeten dergelijke sessies ook structureel voorzien worden in de overeenkomst (indien beslist zou worden om de financiering van de centra via revalidatie-overeenkomsten voort te zetten)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cps ne nuance peutêtre ->

Date index: 2023-08-02
w