Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grossesse à haut risque
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Surveillance des risques de chutes
à risque d'infection
à risque de chutes
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Traduction de «craindre il risque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen






évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des effets systémiques sont surtout à craindre avec des préparations fortement dosées, dans des situations à risque (p. ex. utilisation sur de grandes surfaces, utilisation concomitante de méthodes telles que le laser, qui augmentent la résorption) et chez des personnes à risque (p. ex. patients atteints d’affections cardiaques ou hépatiques, patients présentant des troubles psychiatriques).

Systemische ongewenste effecten zijn vooral te verwachten met hoog-gedoseerde preparaten, in risicosituaties (bv. gebruik op grote oppervlakten, gebruik samen met procedures zoals laser, die de resorptie verhogen) en bij risicopersonen (bv. patiënten met hart- of leverlijden, patiënten met psychiatrische stoornissen).


- Zidovudine : certains indices laissent craindre une élévation du risque d’hémarthrose et d’hématome chez les patients hémophiles VIH-positifs, s’ils sont traités simultanément par de la zidovudine et de l’ibuprofène.

- Zidovudine: Er zijn aanwijzingen voor een hoger risico op haemarthrose en hematoom bij hivpositieve patiënten met hemofilie die tegelijk behandeld worden met zidovudine en ibuprofen.


- Cyclosporine : des données éparses laissent craindre une interaction se traduisant par une élévation du risque de toxicité rénale.

- Cyclosporine: Er zijn beperkte aanwijzingen voor een mogelijke interactie, met een hoger risico op renale toxiciteit.


Les données des études épidémiologiques laissent craindre une élévation du risque de fausse couche ou de malformation cardiaque et de laparoschisis en cas d’utilisation d’un inhibiteur de la synthèse des prostaglandines en début de grossesse.

Gegevens uit epidemiologisch onderzoek doen bezorgdheid rijzen over het hogere risico op miskramen en hartmisvorming en gastroschisis na gebruik van een prostaglandinesyntheseremmer in de vroege zwangerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalement, les études épidémiologiques ne laissent pas craindre que les faibles doses d’ibuprofène (p. ex., ≤ 1200 mg par jour) soient associées à une augmentation du risque d’infarctus du myocarde.

Over het algemeen wijst epidemiologisch onderzoek er niet op dat lage doses ibuprofen (bv. ≤ 1200 mg per dag) gepaard gaan met een hoger risico op myocardinfarct.


Selon les résultats des études de toxicité aiguë portant sur les esters de fluocortolone et le chlorhydrate de cinchocaïne, aucun risque immédiat d'intoxication n'est à craindre après une administration rectale ou périanale unique d'Ultraproct, même en cas de surdosage accidentel.

In overeenstemming met de resultaten van acute toxiciteitsonderzoeken met fluocortolonesters en cinchocaïne hydrochloride is er geen acuut risico van intoxicatie te verwachten na eenmalige rectale of perianale toediening van Ultraproct, zelfs na onopzettelijke overdosering.


La longue période d’incubation laisse toutefois craindre le risque d’un contact avec des patients asymptomatiques.

De lange incubatieperiode laat dan weer een risico van contact met asymptomatische patiënten vrezen.


Le Conseil national ne se prononce pas sur la valeur juridique d'un tel document mais n'est pas favorable à l'utilisation systématique d'un tel formulaire, qui doit rester réservé à des situations d'exception, lorsqu'un litige est réellement à craindre. Il risque en effet d'introduire un élément juridictionnel et par là une certaine méfiance dans la relation médecin malade.

De Nationale Raad spreekt zich niet uit over de juridische waarde van zo'n document, maar hij is geen voorstander van de systematische aanwending van een dergelijk formulier, dat voorbehouden moet blijven voor uitzonderlijke situaties, voor gevallen waarin werkelijk een geschil te vrezen valt .Het formulier dreigt namelijk een juridictioneel element in te voeren en bijgevolg een zeker wantrouwen in de arts-patiëntrelatie.


Considérant que la partie adverse fait observer que 1'absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l'examen du dossier administratif, que l'expert de la Commission de remboursement des médicaments a estimé, dans son rapport d'évaluation, qu'il n'est pas démontré que 1'inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu'en réponse à ce rapport, qu'elle ne conteste pas, la requérante affirme que " le passage en chapitre Ier ne devrait pas faire craindre de croissance plus importante que celle observée actuellement " , que par cette réponse, donnée tempore non suspecto, la req ...[+++]

Considérant que la partie adverse fait observer que 1’absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l’examen du dossier administratif, que l’expert de la Commission de remboursement de médicamants a estimé, dans son rapport d’évaluation, qu’il n’est pas démontré que 1’inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu’en réponse à ce rapport, qu’elle ne conteste pas, la requérante affirme que “le passage en chapitre I er ne devrait pas faire craindre de croissance plus importante que celle observée actuellement “, que par cette réponse, donnée tempore non suspecto, la requé ...[+++]


Un certain nombre d'études épidémiologiques laissent craindre une augmentation du risque de fente palatine chez les nouveau-nés dont la mère a été traitée par des glucocorticoïdes systémiques au cours de son premier trimestre de grossesse.

Een aantal epidemiologische onderzoeken wijst erop dat er een hoger risico zou kunnen zijn op gespleten gehemelte bij pasgeborenen van vrouwen die systemisch werden behandeld met glucocorticoïden tijdens het eerste trimester van de zwangerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craindre il risque ->

Date index: 2023-08-08
w