Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nombre de patients ayant bénéficié du cross over

Vertaling van "cross-over effectuée chez " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, les résultats publiés récemment d’une étude randomisée contrôlée par placebo en “cross-over”, effectuée chez 15 volontaires sains, montrent un risque accru d’allongement de l’intervalle QT et d’augmentation de la pression artérielle après la prise d’une seule dose d’un supplément alimentaire contenant entre autres de l’éphédrine (12 mg par dose unitaire) et de la caféine (40 mg par dose unitaire) [JAMA 291, 216-221 (2004)].

Daarnaast tonen de recent gepubliceerde resultaten van een gerandomiseerde placebo-gecontroleerde cross-over studie bij 15 gezonde vrijwilligers een verhoogd risico van QT-verlenging en bloeddrukstijging na inname van een eenmalige dosis van een voedingssupplement op basis van o.a. efedrine (12 mg per eenheid) en coffeïne (40 mg per eenheid) [JAMA 291, 216-221 (2004)].


Par ailleurs, les résultats publiés récemment d’une étude randomisée contrôlée par placebo en " cross-over" , effectuée chez 15 volontaires sains, montrent un risque accru d’allongement de l’intervalle QT et d’augmentation de la pression artérielle après la prise d’une seule dose d’un supplément alimentaire contenant entre autres de l’éphédrine (12 mg par dose unitaire) et de la caféine (40 mg par dose unitaire) [ JAMA 291 : 216-221(2004) ].

Daarnaast tonen de recent gepubliceerde resultaten van een gerandomiseerde placebo-gecontroleerde cross-over studie bij 15 gezonde vrijwilligers een verhoogd risico van QT-verlenging en bloeddrukstijging na inname van een eenmalige dosis van een voedingssupplement op basis van o.a. efedrine (12 mg per eenheid) en coffeïne (40 mg per eenheid) [ JAMA 291 : 216-221(2004) ].


Les principales raisons de cette situation, outre les problèmes de randomisation et de double aveugle résident également dans les tailles d’échantillon relativement limitées et les délais de suivi relativement courts principalement attribuables à l’important cross-over entre les groupes de contrôles et les groupes de traitement.

Afgezien van de problemen met het randomiseren en blinderen moeten de voornaamste redenen hiervoor eveneens worden gezocht bij het relatief klein aantal proefpersonen en de korte opvolgingsperiode, die op zich dan weer een gevolg is van het grote aantal patiënten dat van de controlegroep naar de behandelde groep overging (cross-over).


Une étude " cross-over" randomisée de petite taille et de durée limitée (période de traitement de 6 semaines) a comparé l’efficacité de la nortriptyline, de la gabapentine et de l’association des deux, dans le traitement de la neuropathie diabétique et de la névralgie post-herpétique.

Een kleine gerandomiseerde cross-over studie van beperkte duur (behandelperiodes van 6 weken) vergeleek de werkzaamheid van nortriptyline, gabapentine en de combinatie van beiden bij de behandeling van diabetische neuropathie en postherpetische neuralgie.


Ce critère « délai jusqu’à l’événement » est fortement influencé par le taux élevé de cross-over du bras IFN+Ara-C vers le bras Glivec.

Dit ‘tijd tot gebeurtenis’ eindpunt is sterk beïnvloed door de hoge crossover van IFN+Ara-C naar Glivec.


Il n’y a pas eu de cross over possible vers le groupe évérolimus + exémestane pour les patientes du groupe placebo + exémestane au moment de la progression de la maladie.

De patiënten in de placebo + exemestaan-arm staken niet over naar everolimus op het moment van progressie.


Nombre de patients ayant bénéficié du cross over (%)

Cut-off data Behandeling Aantal overledenen (%) Hazard Ratio (95% BI) Aantal cross-over patiënten (%)


Suite aux recommandations du comité de surveillance des données de tolérance (Data Safety Monitoring Board, DSMB), ces résultats ont été rendus disponibles en janvier 2011 et l’étude a été modifiée afin de permettre aux patients traités par la dacarbazine de recevoir le vemurafenib (cross over).

Op aanbeveling van de Data Safety Monitoring Board (DSMB) werden deze resultaten in januari 2011 bekend gemaakt en is de studie aangepast om het patiënten toe te staan om een cross-over te maken van de dacarbazine-arm naar de vemurafenib-arm.


Quatre-vingt-treize pour cent des patients dans le bras dasatinib et 82% des patients dans le bras imatinib ont atteint une RHC avant tout changement de bras (cross-over).

Drieënnegentig procent van de patiënten in de dasatinib-arm en 82% van de patiënten in de imatinib-arm bereikte een CHR voorafgaand aan de crossover.


Le traitement par Afinitor en ouvert après progression chez les patients qui avaient reçu préalablement au placebo (cross over) ne permettait pas la mise en évidence d’une différence pour le critère de survie globale entre les deux bras.

Overstappen naar open-label Afinitor na ziekteprogressie bij patiënten aan wie placebo was toegewezen, vertroebelde de waarneming van elk behandelingsgerelateerd verschil in algehele overleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cross-over effectuée chez ->

Date index: 2022-06-01
w