Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchectasie tuberculeuse
Cultures positives
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Milieu de culture cellulaire ex vivo
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux

Traduction de «culture 2* règlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd




Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek




tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1*. arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture 2*. règlement (ce) n° 2003/2003 du parlement européen et du conseil du 13/10/2003 relatif aux engrais

1*. koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten 2*. verordening (eg) nr. 2003/2003 van het europees parlement en de raad van 13/10/2003 inzake meststoffen


Les engrais, les amendements du sol et les substrats de culture contenant des sous-produits animaux, doivent répondre aux dispositions du règlement (CE) n°1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n°1774/2002 et aux dispositions du règlement (UE) n°142/2011 de la Commission du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) n°1069/2009.

Meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten die dierlijke bijproducten bevatten, moeten voldoen aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en aan de bepalingen van Verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 1069/2009.


L’usage confiné des OGM (leur utilisation en laboratoire) est désormais réglementé par le règlement 98/81 et les expérimentations (les essais en champs) mais aussi l’importation, la transformation et la mise en culture des OGM au sein de l’Union Européenne sont réglementés par la directive 2001/18/CE du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.

Het ingeperkte gebruik van GGO’s (gebruik in laboratoria) wordt nu geregeld door verordening 98/81 terwijl de experimenten (proefvelden), de import, de transformatie en de teelt van GGO’s in de Europese Unie geregeld worden door Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG.


Règlement (CE) n° 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil du 13/10/2003 relatif aux engrais Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture

Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 13/10/2003 inzake meststoffen Koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1*. arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture 2*. arrêté royal du 15 juin 2004 fixant certaines gammes de qualités nominales et réglementant l'indiquations des quantités de certains produits en préemballage 3*. arrêté royal du 28 mai 2003 modifiant l’arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture

1*. koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten 2*. koninklijk besluit van 15 juni 2004 tot vaststelling van bepaalde reeksen van nominale hoeveelheden en tot regeling van de aanduiding van hoeveelheden voor bepaalde voorverpakte producten 3*. koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten


Interprétation : lorsque l’entrepreneur constate la présence dans les cultures d’organismes nuisibles réglementés (voir annexe 1), il en informe l’agriculteur afin qu’il puisse le renseigner dans un registre.

Interpretatie : wanneer de loonwerker in de teelten de aanwezigheid vaststelt van gereglementeerde schadelijke organismen (zie bijlage 1), moet hij dit melden aan de landbouwer zodat hij dit kan vermelden in een register.


La Commission a estimé que la mise en place d’une réglementation en matière de coexistence doit être laissée aux Etats membres (principe de subsidiarité), étant donné les spécificités locales des conditions de culture.

De Europese Commissie was van oordeel dat een regelgeving voor dit samengaan best wordt overgelaten aan de Lidstaten (principe van de subsidiariteit), en dit omwille van de specifieke lokale teeltomstandigheden.


Le circulaire de l’AFSCA relative aux engrais/amendements du sol/substrats de culture contenant des sous-produits animaux donne plus d’explications sur l’application concrète de ces règlements.

De omzendbrief van het FAVV met betrekking tot meststoffen/bodemverbeterende middelen/teeltsubstraten die dierlijke bijproducten bevatten geeft meer uitleg rond de concrete toepassing van deze verordeningen.


Lorsque l’agriculteur constate la présence dans ses cultures d’organismes nuisibles réglementés (voir annexe 1), il est tenu de le renseigner dans un registre (la copie des formulaires de notification peut tenir lieu de registre).

Wanneer de landbouwer in zijn teelten de aanwezigheid vaststelt van gereglementeerde schadelijke organismen (zie bijlage 1), moet hij hiervan melding maken in een register (de kopie van de meldingsformulieren kan dienen als register).


Annexe 1 : principaux organismes nuisibles réglementés dont la notification à l’AFSCA est obligatoire par culture

Bijlage 1: Belangrijkste gereglementeerde schadelijke organismen waarvan melding aan het FAVV verplicht is per teelt




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture 2* règlement ->

Date index: 2024-08-20
w