Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cure de cinq versus dix jours » (Français → Néerlandais) :

Un groupe de 111 patients atteints d'une infection à streptocoques betahémolytiques et âgés au moins de deux ans a été randomisé pour une cure de cinq versus dix jours à la phénoxymethylpénicilline à une dose adaptée à l'âge.

Een groep van 111 patiënten met een beta-hemolytische streptokokkeninfectie en een leeftijd van minimum twee jaar wordt at random verdeeld over een kuur van vijf versus tien dagen fenoxymethylpenicilline in een dosering aangepast aan de leeftijd.


Il n'existe pas de preuve qu'une cure d'antibiotiques de dix jours réduise les risques de rechute clinique ou bactériologique par rapport à une cure de sept ou cinq jours.

Er is geen bewijs dat een tien-dagen antibioticumkuur minder kans op klinisch of bacteriologisch herval zou geven dan een zeven-dagen of vijf-dagen kuur.


Posologie La cure dure habituellement sept jours (elle peut aller de cinq à dix jours).

Dosering Normaal gezien duurt een behandeling zeven dagen (kan gaan van vijf tot tien dagen).


La durée habituelle du traitement est de sept jours (peut varier de cinq à dix jours).

De gebruikelijke behandelduur is zeven dagen (kan variëren van vijf tot tien dagen).


A la suite d’un traitement par vinblastine, le nadir dans le comptage des granulocytes peut survenir entre cinq et dix jours suivant le dernier jour d’administration du médicament.

Na de behandeling met vinblastine kan de dalwaarde van de granulocyten vijf tot tien dagen na de laatste behandeldag worden verwacht.


Les durées de traitement préconisées sont ainsi de cinq à sept jours pour une OMA, de trois à cinq jours pour une sinusite, de cinq à sept jours pour une angine, de sept à dix jours pour une pneumonie extra-hospitalière.

De aanbevolen behandelingsduur bedraagt dan ook vijf tot zeven dagen voor een OMA, drie tot vijf dagen voor sinusitis, vijf tot zeven dagen voor een angina en zeven tot tien dagen voor een longontsteking zonder ziekenhuisopname.


Six études cliniques randomisées ont analysé la durée optimale de prise d'antibiotiques en comparant deux périodes d'administration: cinq jours par rapport à dix (Gerber et al. 1987, Hansen et al. 1983, Strömberg et al. 1988, Wannamaker et al. 1953), sept jours par rapport à dix (Schwartz et al. 1981), et trois jours par rapport à sept (Zwart 1999).

Zes gerandomizeerde klinische studies zochten naar de optimale duur van antibioticumtoediening door twee periodes van toediening te vergelijken: vijf versus tien dagen (Gerber et al 1987, Hansen et al 1983, Strömberg et al 1988, Wannamaker et al 1953), zeven versus tien dagen (Schwartz et al 1981), en drie versus zeven dagen (Zwart 1999).


Les patients SBH-négatifs ne tirent aucun bénéfice sur la durée du mal de gorge d'une cure de 7 jours versus 3 jours (différence de 0.3 jours en médiane).

In de groep patiënten bij wie geen beta-hemolytische streptokok kan aangetoond worden is er geen significant voordeel van de zeven-dagenkuur t.o.v. de drie-dagenkuur op het vlak van het symptoom keelpijn (mediaan 0.3 dagen winst).


Il n'existe aucune preuve d'un risque supérieur de rechute bactériologique ou clinique après une cure d'antibiotiques de sept à dix jours par opposition au placébo.

Er is geen bewijs voor een hoger risico op bacteriologisch of klinisch herval bij een antibioticakuur van zeven of tien dagen t.o.v. placebo.


Ce n'est qu'après une cure de 7 jours que l'on peut parler d'une réduction de risque significative versus placebo, ce qui implique un NNT de.

Enkel bij de 7-dagen kuur is er sprake van een significante risicoreductie t.o.v. placebo die een NNT van 6 impliceert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cure de cinq versus dix jours ->

Date index: 2023-08-15
w