Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «curriculum » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l’action 7.2 du Plan National Cancer consacrée à la « Formation à la communication en psycho-oncologie des médecins et personnel soignant ainsi qu’à la formation en psycho-oncologie pour les psychologues », je vous invite à soumettre des propositions d’experts pour la mise en place d’un consortium. Ce dernier s’engagera à développer, d’une part, un curriculum pour la formation en communication au patient pour les médecins et le personnel soignant et, d’autre part, un curriculum pour une formation nationale en psycho-oncologie destinée aux psychologues.

In het kader van actie 7.2 van het Nationaal Kankerplan, dat is gewijd aan de « Opleiding communicatie binnen de psycho-oncologie voor artsen en verzorgend personeel alsook de opleiding psycho-oncologie voor psychologen », nodig ik u uit voor te stellen deskundigen voor de oprichting van een consortium dat zal instaan voor de ontwikkeling van een curriculum voor de opleiding ‘mededelen van informatie aan de patiënt’ voor artsen en verzorgend personeel enerzijds, en een curriculum voor een nationale opleiding in de psycho-oncologie voor psychologen anderzijds.


Pour la conclusion de cette convention, celui-ci doit faire preuve d'une compétence particulière en maladies métaboliques monogéniques héréditaires rares par moyen du curriculum de sa formation et/ou de son curriculum professionnel et par son travail scientifique dans ce domaine.

Deze moet voor het afsluiten van deze overeenkomst een bijzondere bekwaamheid in zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekten aantonen door middel van het curriculum van zijn opleiding en/of door zijn professioneel curriculum en door zijn wetenschappelijke arbeid op dat domein.


La tâche du consortium consistera à développer des curriculums communs dans les 2 rôles linguistiques et à assurer l’intégration de ces curriculums dans les formations existantes.

Het zal de taak zijn van het consortium gemeenschappelijke curricula te ontwikkelen in de twee taalrollen, en ervoor te zorgen dat die curricula worden opgenomen in de bestaande opleidingen.


Le consortium développera des curriculums pour les différents groupes cibles (les médecins, le personnel soignant et les psychologues) Il sera composé d’experts néerlandophones et francophones, ayant une expertise nationale et/ou internationale reconnue en matière de formation en communication et en psycho-oncologie.

Het consortium zal curricula ontwikkelen voor de verschillende doelgroepen (artsen en verzorgend personeel en psychologen). Het zal bestaan uit Nederlandstalige en Franstalige experts met een erkende nationale en/of internationale expertise inzake opleidingen communicatie en psycho-oncologie.


Les nombreux avantages de la natation expliquent également le fait que, dès l’âge de 6 ans (école primaire), les cours de natation forment une partie intégrante du curriculum éducatif et sont donc obligatoires.

Dat zwemmen veel voordelen heeft, verklaart ook waarom zwemlessen vanaf de leeftijd van 6 jaar (lagere school) een wezenlijk bestanddeel van het schoolcurriculum uitmaken en daarom verplicht zijn.


Afin de pallier au manque de formation de base et d’offrir une formation continuée aux médecins et au personnel soignant en place actuellement, il sera également prévu de réaliser un appel à projet visant l’organisation d’une formation continuée à la communication, sur base des mêmes critères fixés dans le curriculum.

Wat de opleiding communicatie betreft, zal er, om tegemoet te komen aan het gebrek aan basisopleiding, en om een opleiding aan te bieden aan de artsen en het verzorgend personeel die momenteel actief zijn, een projectoproep worden gedaan voor de organisatie van een opleiding communicatie op basis van dezelfde criteria die werden vastgelegd in het curriculum.


Leur compétence sera évaluée sur base de leur curriculum vitae individuel qui devra faire mention des formations suivies et de leur expérience professionnelle avec les patients cancéreux.

De competentie van die projectleiders zal worden aangetoond door hun persoonlijke curriculum vitae dat eveneens de gegeven opleidingen zal vermelden en hun beroepservaring met kankerpatiënten.


Pour aboutir à cet objectif de formation, le curriculum traditionnel débute par une formation en sciences de base, qui est poursuivie par une formation à la pathologie, à la sémiologie, la thérapeutique et se termine par une formation pratique.

Om de doelstelling van die opleiding te bereiken, begint het traditionele curriculum met een opleiding basiswetenschappen, waarop een opleiding pathologie, semiologie en therapie volgt, en eindigt het met een praktijkopleiding.


Les affections chroniques, oubliées dans le curriculum des dispensateurs de soins ?

De chronische aandoeningen, vergeten in het curriculum van de zorgverleners ?


Le consortium sera chargé de produire en 4 mois les curriculums visés au pt 7.2 du Plan National Cancer.

Het consortium zal binnen de 4 maand de curricula moeten samenstellen bedoeld in pt 7.2 van het Nationaal Kankerplan.




D'autres ont cherché : curriculum     moyen du curriculum     intégrante du curriculum     dans le curriculum     leur curriculum     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curriculum ->

Date index: 2021-07-15
w