Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est le cas si vous avez plusieurs » (Français → Néerlandais) :

C’est le cas si vous avez plusieurs départements étant tous des points d’aboutissement confidentiellement séparés pour les communications sécurisées.

Dit is het geval als u meerdere departementen hebt die allemaal eindpunten zijn die vertrouwelijk worden gescheiden voor beveiligde communicaties.


Pour les poissons et les viandes, et surtout si vous avez plusieurs générations à la maison, gardez les morceaux les plus tendres pour les petits (le blanc de poulet) et régalez comme cela toute votre tablée.

Vis en vlees: als er mensen van verschillende leeftijd in huis wonen, bewaar je de zachtere stukjes (kipfilet) voor de kleintjes zodat iedereen aan tafel, volop kan genieten.


Attention : si vous êtes un collaborateur administratif, qui encode au nom d’un ou plusieurs spécialistes, vous verrez ici tous les enregistrements pour tous les spécialistes pour lesquels vous avez déjà encodé des enregistrements.

Let op: indien u een administratief medewerker bent, die registreert in naam van één of meerdere specialisten, ziet u hier alle registraties voor alle specialisten waarvoor u werkt, staan.


C’est le cas notamment si vous avez des personnes diabétiques dans la famille, si vous avez un excès de poids, si vous avez déjà eu un diabète gestationnel lors d’une grossesse précédente, si vous avez plus de 35 ans, si vous avez déjà eu un bébé de plus de 4 kg.

Dit geldt met name als er diabetes in de familie voorkomt, als je te zwaar bent, als je eerder zwangerschapsdiabetes hebt gehad tijdens een vorige zwangerschap, als je ouder dan 35 jaar bent, als je al een baby met een gewicht van meer dan 4 kg hebt gehad.


Exemple : Vous travaillez dans l’hôpital A et l’hôpital B. Vous avez pratiqué une intervention sur le patient X à l’hôpital A. Vous vous êtes connecté à l’application en choisissant comme organisation l’hôpital A et vous avez commencé à encoder l’intervention du patient X dans le système.

Voorbeeld: u werkt in ziekenhuis A en ziekenhuis B. U hebt een ingreep uitgevoerd op patiënt X in ziekenhuis A. U heeft zich verbonden met de toepassing en hebt als organisatie Ziekenhuis A gekozen en u begint de ingreep van patiënt X in het systeem in te voeren.


Attention : si vous êtes un collaborateur administratif, qui enregistre au nom d’un ou plusieurs cardiologues, vous verrez ici tous les enregistrements pour tous les cardiologues et ce même si vous travaillez pour plusieurs organisations.

Let op: indien u administratief medewerker bent en werkt voor meerdere cardiologen dan bevat deze lijst alle registraties waarvoor u een consultatie aan het invoeren bent zelfs als u voor meerdere organisaties werkt.


Vous allaitez votre enfant et avez modifié votre alimentation, par exemple en augmentant votre ration de féculents raffinés comme le pain blanc (vous avez faim, c’est normal !) au détriment des céréales complètes et autre pain complet, riches en fibres qui contribuent à un bon transit.

Je geeft je kind borstvoeding en je hebt jouw voeding veranderd. Je hebt bijvoorbeeld meer geraffineerd zetmeel gegeten zoals wit brood (je hebt honger en dat is normaal!) in plaats van volkorengranen en ander volkorenboord, dat rijk is aan vezels voor een goede transit.


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Défibrillateurs cardiaques sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Hartdefibrillatoren » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Une fois que vous avez choisi le service en ligne « QERMID©Pacemakers » sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Pacemakers » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est le cas si vous avez plusieurs ->

Date index: 2023-11-03
w