Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est pourquoi contramal retard " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi Contramal Retard ne devra pas être utilisé par les femmes enceintes.

Daarom mag Contramal Retard niet gebruikt worden door zwangere vrouwen.


Contramal Retard 50 mg, plaquette en Al/PP: BE290376 Contramal Retard 50 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE290385 Contramal Retard 100 mg, plaquette en Al/PP: BE188483 Contramal Retard 100 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE364743 Contramal Retard 150 mg, plaquette en Al/PP: BE188474 Contramal Retard 150 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC :BE364752 Contramal Retard 200 mg, plaquette en Al/PP: BE188465 Contramal Retard 200 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE364761

Nummers van de vergunning voor het in de handel brengen: Contramal Retard 50 mg, Al/PP blisterverpakking: BE290376 Contramal Retard 50 mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking:BE290385 Contramal Retard 100mg, Al/PP blisterverpakking: BE188483 Contramal Retard 100mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking: BE364743 Contramal Retard 150 mg, Al/PP blisterverpakking: BE188474 Contramal Retard 150 mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking: BE 364752 Contramal Retard 200 mg, Al/PP blisterverpakking: BE188465 Contramal Retard ...[+++]


Contramal Retard 50 mg, plaquette en Al/PP: BE290376 Contramal Retard 50 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE290385 Contramal Retard 100 mg, plaquette en Al/PP: BE188483 Contramal Retard 100 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE364743 Contramal Retard 150 mg, plaquette en Al/PP: BE188474 Contramal Retard 150 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE364752 Contramal Retard 200 mg, plaquette en Al/PP: BE188465 Contramal Retard 200 mg, plaquette en Al/PVC/PVDC : BE36476 ...[+++]

Contramal Retard 50 mg, Al/PP blisterverpakking: BE290376 Contramal Retard 50 mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking:BE290385 Contramal Retard 100 mg, Al/PP blisterverpakking: BE188483 Contramal Retard 100 mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking: BE364743 Contramal Retard 150 mg, Al/PP blisterverpakking: BE188474 Contramal Retard 150 mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking: BE364752 Contramal Retard 200 mg, Al/PP blisterverpakking: BE188465 Contramal Retard 200 mg, Al/PVC/PVDC blisterverpakking: BE364761


Contramal Retard 150 mg Nobligan Retard 150 mg Tramal Retard 150 mg Topalgic L.P. 150 mg Tramal Retard 150 mg Contramal 150 mg Contramal Retard 150 mg Tramal Retard 150 mg Tramal Retard 150 mg Adolonta Retard 150 mg Nobligan Retard 150 mg

Contramal Retard 200 mg Nobligan Retard 200 mg Tramal Retard 200 mg Topalgic L.P. 200 mg Tramal Retard 200 mg Contramal 200 mg Contramal Retard 200 mg Tramal Retard 200 mg Tramal Retard 200 mg Adolonta Retard 200 mg Nobligan Retard 200 mg


Contramal Retard 50 mg comprimés à libération prolongée Contramal Retard 100 mg comprimés à libération prolongée Contramal Retard 150 mg comprimés à libération prolongée Contramal Retard 200 mg comprimés à libération prolongée

Contramal Retard 50 mg tabletten met verlengde afgifte Contramal Retard 100 mg tabletten met verlengde afgifte Contramal Retard 150 mg tabletten met verlengde afgifte Contramal Retard 200 mg tabletten met verlengde afgifte


Contramal Retard 50 mg Contramal Retard 50 mg Tramal Retard 50 mg Topalgic L.P. 50 mg Tramal Retard 50 mg Contramal Retard 50 mg Tramal retard 50 mg Tramal 50 mg Adolonta Retard 50 mg

Contramal Retard 50 mg Contramal Retard 50 mg Tramal Retard 50 mg Topalgic L.P. 50 mg Tramal Retard 50 mg Contramal Retard 50 mg Tramal retard 50 mg Tramal50 mg Adolonta Retard 50 mg


Contramal Retard 100 mg Nobligan Retard 100 mg Tramal Retard 100 mg Topalgic L.P. 100 mg Tramal Retard 100 mg Contramal Retard 100 mg Tramal Retard 100 mg Tramal Retard 100 mg

Contramal Retard 100 mg Nobligan Retard 100 mg Tramal Retard 100 mg Topalgic L.P. 100 mg Tramal Retard 100 mg Contramal Retard 100 mg Tramal Retard 100 mg Tramal Retard 100 mg Adolonta Retard 100 mg Nobligan Retard 100 mg


D’autre part, un retard des accords de remboursement, du fait que la procédure de demande et de décision de la mutuelle prend un certain temps, ainsi que le délai pour la facturation, le paiement et la comptabilisation, expliquent pourquoi les conventions n’atteignent qu’en 2003 leur “vitesse de croisière”.

Anderzijds bieden een vertraging op de toekenning van akkoorden tot terugbetaling, aangezien de procedure tot aanvraag en beslissing van de mutualiteit enige tijd in beslag neemt, evenals de tijd voor facturatie, uitbetaling en boeking, een verklaring waarom pas in 2003 de overeenkomsten “op kruissnelheid” komen.


Le RCM étant annuel, on peut se demander pourquoi les SHA couvrent une période comptable de six mois supplémentaires, ce qui retarde d’autant la transmission de ces données et porte, dans le meilleur des cas, à un an le délai entre l’obtention des données et l’année civile de prestation que l’on veut lier au RCM.

Aangezien de MKG jaarlijks zijn, kan men zich afvragen waarom de AZV een boekingsperiode van zes bijkomende maanden bestrijken, waardoor de verzending van die gegevens des te meer wordt vertraagd en waardoor er, in het beste geval, één jaar verstrijkt tussen de ontvangst van de gegevens en het kalenderjaar van de verstrekking dat men aan de MKG wil koppelen.




Anderen hebben gezocht naar : c’est pourquoi     c’est pourquoi contramal     pourquoi contramal retard     contramal     contramal retard     expliquent pourquoi     retard     peut     demander pourquoi     qui retarde     c’est pourquoi contramal retard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi contramal retard ->

Date index: 2024-04-12
w