Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi un nouveau Business plan ?

Traduction de «c’est pourquoi il conviendrait » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi il conviendrait d’ajouter un diagramme du processus global incluant les différentes étapes.

Er zou ter verduidelijking een algemeen procesdiagram met alle verschillende etappes toegevoegd moeten worden.


Mais mes deux fi lles, c’est blindé de questions : “Pourquoi c’est toi qui fais la vaisselle ?”, “Pourquoi c’est toi qui es à la maison ?”, “Pourquoi c’est toi qui plies le linge ?”, “Pourquoi tu travailles pas ?”, “C’est quand que tu pars travailler ?”.

Maar mijn twee dochters die houden niet op met vragen te stellen: “Waarom doe jij de afwas?”, “Waarom ben jij thuis?”, “Waarom vouw jij de was op?”, “Waarom werk jij niet?”, “Wanneer ga jij werken?”, .


(12) Aussi conviendrait-il de donner la possibilité à l’autorité compétente de permettre l’envoi de têtes provenant d’animaux susceptibles d’être porteurs de trichinose à des usines agréées de produits techniques en vue de la production de trophées de chasse avant que les résultats des tests de détection de la trichinose ne soient communiqués.

(12) Daarom moet de bevoegde autoriteit de mogelijkheid worden geboden om toe te staan dat koppen van voor besmetting met Trichinella vatbare dieren worden verzonden naar een erkende technische installatie voor de productie van jachttrofeeën, zelfs voordat het resultaat van de test op Trichinella beschikbaar is.


Il conviendrait en effet que les installations de traite automatique détectent elles-mêmes tout lait anormal et le séparent du lait destiné à la consommation humaine.

Met name is het wenselijk dat automatische melkinstallaties abnormale melk automatisch detecteren en van de melk voor menselijke consumptie scheiden.


qu'à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l'objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l'objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d'État s'est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l'identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n'y a pas lieu de croire qu'il en avait connaissance au moment de l'introduction de la requête en récusation précédente, à savoir leur qualité de médecins-conseils ; qu'en ...[+++]

qu’à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l’objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l’objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d’État s’est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l’identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n’y a pas lieu de croire qu’il en avait connaissance au moment de l’introduction de la requête en récusation précédente, à savoir leur qualité de médecins-conseils ; qu’en ...[+++]


II convient de s'interroger sur les motifs de cette prise en charge afin de pouvoir apprécier, lorsqu'il est à nouveau déclaré apte au travail, si ces motifs ont disparu, ou non : dès lors que l'inaptitude au travail serait due à la tachycardie, il conviendrait de constater une amélioration suffisante de l'état de l'intimé, pour qu'il puisse être déclaré apte au travail ; par contre, si la prise en charge par l'assurance maladie-invalidité de l'appelant, qui était (déclaré) apte au travail, résulte d'une aggravation de son état de sa ...[+++]

II convient de s’interroger sur les motifs de cette prise en charge afin de pouvoir apprécier, lorsqu’il est à nouveau déclaré apte au travail, si ces motifs ont disparu, ou non : dès lors que l’inaptitude au travail serait due à la tachycardie, il conviendrait de constater une amélioration suffisante de l’état de l’intimé, pour qu’il puisse être déclaré apte au travail ; par contre, si la prise en charge par l’assurance maladie-invalidité de l’appelant, qui était (déclaré) apte au travail, résulte d’une aggravation de son état de sa ...[+++]


Réunion du " Pourquoi" et du " But" Dans toutes les subdivisions, le " pourquoi" , d'après les auteurs du guide, est " le motif, tant pour le consommateur que pour les participants" , et le " but" est, selon les auteurs du guide, " le but à atteindre, en termes pratiques" .

Samenvoeging van het “Waarom” en het “Doel” In alle subonderdelen wordt het “waarom”, volgens de auteurs van de gids “de reden zowel voor de consument als voor de deelnemers” en het “doel” volgens de auteurs van de gids “het te bereiken doel, in praktische termen” beschreven.


- Il est difficile de comprendre pourquoi les contrôles des hygiénogrammes (n°s 25 et 54) ne doivent être effectués que tous les trois mois et pourquoi ces contrôles ne sont pas intégrés à d’autres inspections, pour la plupart quotidiennes.

- Het valt moeilijk te begrijpen waarom de controles op de hygiënogrammen (nrs. 25 en 54) slechts driemaandelijks moeten uitgevoerd worden, in plaats van geïntegreerd te worden in andere veelal dagelijkse inspecties.


- A la page 11 de l’annexe XXIV, étape 43, cuisson/cuisson douce/blanchiment… et étape 45. Cuisson au four/grillage…, le Comité scientifique se demande pourquoi il ne s’agit pas de CCP.

- M.b.t. pagina 11 van bijlage XXIV, stap 43, koken/garen/blancheren… en stap 45. bakken/braden…, vraagt het Wetenschappelijk Comité zich af waarom dit geen CCP’s zijn.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi il conviendrait ->

Date index: 2022-09-25
w