Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi il propose » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi il propose également de supprimer le quatrième indicateur de prestation.

Vandaar dat hij eveneens gewonnen is om de 4 de prestatie-indicator te schrappen.


C’est pourquoi Securex propose aussi l’assurance Hospitalia Ambulatoire qui complète les produits Hospitalia et Hospitalia Plus et intervient sans franchise dans le remboursement des soins, des médicaments et des prothèses, en dehors des hospitalisations.

Daarom biedt Securex ook de verzekering Hospitalia Ambulant aan. Dat is een aanvulling op Hospitalia en Hospitalia Plus. Met tussenkomsten zonder vrijstelling in zorgverstrekking, geneesmiddelen en prothesen, zonder ziekenhuisopname.


C’est pourquoi l’AFSCA a proposé la solution d’imputer « un euro » supplémentaire sur base annuelle, par opérateur de l’ensemble du secteur primaire (solidarisation).

Vandaar dat het FAVV bovenstaand voorstel uitwerkte om “één euro” bijkomend aan te rekenen per operateur van de hele primaire sector per jaar (solidarisering).


Voilà pourquoi votre Mutualité Libre Securex propose Dentalia Plus.

Uw ziekenfonds Securex biedt daarom Dentalia Plus aan.


C'est pourquoi la Mutualité Libre Securex propose à ses affiliés une assurance spécifiquement liée aux soins dentaires, Dentalia Plus.

Het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex biedt u daarom de Dentalia Plus aan.


- Il est difficile de comprendre pourquoi les contrôles des hygiénogrammes (n°s 25 et 54) ne doivent être effectués que tous les trois mois et pourquoi ces contrôles ne sont pas intégrés à d’autres inspections, pour la plupart quotidiennes.

- Het valt moeilijk te begrijpen waarom de controles op de hygiënogrammen (nrs. 25 en 54) slechts driemaandelijks moeten uitgevoerd worden, in plaats van geïntegreerd te worden in andere veelal dagelijkse inspecties.


Réunion du " Pourquoi" et du " But" Dans toutes les subdivisions, le " pourquoi" , d'après les auteurs du guide, est " le motif, tant pour le consommateur que pour les participants" , et le " but" est, selon les auteurs du guide, " le but à atteindre, en termes pratiques" .

Samenvoeging van het “Waarom” en het “Doel” In alle subonderdelen wordt het “waarom”, volgens de auteurs van de gids “de reden zowel voor de consument als voor de deelnemers” en het “doel” volgens de auteurs van de gids “het te bereiken doel, in praktische termen” beschreven.


Fréquence du plan d'échantillonnage Pour l'analyse des paramètres chimiques (groupe 1), on propose une fréquence d'exécution annuelle, tandis que pour les paramètres microbiologiques (groupe 2), on propose une fréquence d'exécution triennale.

Frequentie monsternameplan Voor de analyse van chemische parameters (groep 1) wordt een jaarlijkse frequentie van uitvoering voorgesteld terwijl voor de microbiële parameters (groep 2) een driejaarlijkse frequentie van uitvoering voorgesteld wordt.


Matières premières ‘niveau 2’ En ce qui concerne les matières premières de niveau 2, on propose un certain nombre d’analyses en se basant sur l’attribution de PA 2 et de PCC 3 à certains dangers au moyen d’un modèle statistique (basé sur un certain niveau proposé de détection et de fiabilité).

Niveau 2 grondstoffen Met betrekking tot niveau twee grondstoffen, worden op basis van toewijzing van PVA 2 en CCP 3 aan bepaalde gevaren d.m.v. een statistisch model (gesteund op een bepaald voorgesteld niveau van gecontroleerde prevalentie en betrouwbaarheid) een aantal analyses voorgesteld.


Le Comité scientifique propose d’introduire, dans la note d’accompagnement de la checklist, des critères de quantification (ou des définitions) afin de mieux définir les termes « en ordre », « améliorable » et « pas en ordre » proposés dans le formulaire, pour tous les points de la checklist pour lesquels cela est possible et utile, ceci dans le but que tous les vétérinaires d’exploitation remplissent le formulaire selon les mêmes critères (par exemple, pour le nettoyage, que signifient exactement « en ordre », « améliorable » et « pa ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in de begeleidende nota bij de checklist kwantificatiecriteria (of definities) op te nemen om de in het formulier voorgestelde termen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » beter te kunnen omschrijven voor alle punten waarvoor dat mogelijk en zinvol is, dit opdat alle bedrijfsdierenartsen het formulier op grond van dezelfde criteria zouden invullen (bijvoorbeeld : wat betekenen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » precies als het om reinigen gaat ?).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi il propose ->

Date index: 2021-05-06
w