Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est-à-dire population virale " (Frans → Nederlands) :

De ce fait, au moment du choix d’un traitement, il doit être supposé que les virus appartenant à la population utilisant le CXCR4 précédemment non détectée (c’est-à-dire population virale mineure) présentent les mêmes profils de résistance que la population à tropisme CCR5.

Daarom dient bij de keuze van een behandelingsregime te worden aangenomen dat virussen die deel uitmaken van de niet eerder aangetoonde CXCR4-gebruikende populatie (d.w.z. de aanwezige kleine viruspopulatie) hetzelfde resistentiepatroon bij zich dragen als de CCR5-trope populatie.


Cela peut vouloir dire plusieurs choses:-a) 2/3 de ceux qui présentent une souffrance significative ne sont pas pris en charge (ce qui ne veut pas dire que tous devraient l’être, mais que probablement une part d’entre eux ne bénéficient pas de soins adéquats) ; -b) qu’il y a lieu d’analyser la prescription des ‘calmants’ également en regard avec le seuil de souffrance de la population et pas seulement en comparaison avec les autres pays ; -c) que le seuil de souffrance mentale de la population en Belgique est important, et qu’il fau ...[+++]

Dat kan verschillende zaken inhouden:-a) 2/3 van de personen die duidelijk verkeren in een stadium van psychische moeilijkheden wordt niet opgevangen (dat betekent dus waarschijnlijk dat ze niet allemaal een adequate verzorging krijgen) ; -b) het voorschrijfgedrag voor ‘kalmeermiddelen’ moet worden geanalyseerd in vergelijking met de drempel voor problemen bij de bevolking en niet enkel in vergelijking met de andere landen ; -c) de drempel voor mentale problemen bij de Belgische bevolking ligt hoog en de maatschappij moet zich buigen over de globale strategieën die moeten worden ontwikkeld. In haar evolutie wordt de maatschappij meer i ...[+++]


Population totale Charge virale faible Charge virale élevée Génotype 1/4

Totaal Lage " viral load" Hoge " viral load" Genotype 1/4


Infections et infestations Très fréquent : Infections virales, mycosiques et bactériennes chez des patients transplantés traités par azathioprine en association avec d’autres immunosuppresseurs. Peu fréquent : Infections virales, mycosiques et bactériennes chez d’autres populations de patients.

bacteriële, mycotische en virale infecties bij transplantatiepatiënten die behandeld worden met azathioprine in combinatie met andere immunosuppressiva. bacteriële, mycotische en virale infecties bij andere type patiënten.


Ce risque accru de toxicité basé sur des valeurs seuils du taux de CD4 n'a pas été observé chez les patients avec une charge virale du VIH-1 indétectable (c’est-à-dire une concentration < 50 copies/ml).

Dit verhoogde risico op toxiciteit gebaseerd op CD4-drempelwaarden is niet gevonden bij patiënten met een ondetecteerbare plasma viral load (< 50 kopieën/ml).


Chez des patients souffrant de maladies auto-immunitaires (lupus érythémateux disséminé, et autres maladies du collagène), des cas isolés de symptômes de méningite (méningite dite aseptique, c'est-à-dire sans origine bactérienne ni virale d'aucune sorte), peuvent se présenter pendant un traitement à l’ibuprofène.

Bij personen met bestaande ziekten van het immuunsysteem (systemische lupus erythematodes en andere collageenaandoeningen) kunnen in uitzonderlijke gevallen, gedurende de behandeling met ibuprofen, symptomen optreden van hersenvliesontsteking (aseptische meningitis t.t.z. niet van bacteriële of van virale oorsprong).


Chez les personnes souffrant de maladies du système immunitaire préexistantes (lupus érythémateux disséminé et autres affections du collagène), des symptômes de méningite (méningite aseptique, c'est-à-dire n’étant pas d’origine bactérienne ou virale), peuvent exceptionnellement apparaître durant un traitement à l’ibuprofène.

Bij personen met bestaande ziekten van het immuunsysteem (systemische lupus erythematodes en andere collageenaandoeningen) kunnen in uitzonderlijke gevallen, gedurende de behandeling met ibuprofen, symptomen optreden van hersenvliesontsteking (aseptische meningitis t.t.z. niet van bacteriële of van virale oorsprong).


Ceci signifie que doit être évitée l’utilisation routinière d’autres tests tels que la cortisolurie (24h), la cortisolémie, le test L-RNAse et RNA-regulated protein kinase (PKR) antiviral pathways, le dosage de la vitamine B12 ou de l’acide folique sauf s’il y a une macrocytose, les tests immunitaires dont le nombre ou la fonction des natural killer cell (NK), les dosages des cytokines (interleukine-1, interleukine-6 ou interféron) ou des marqueurs cellulaires (immuno-phénotypage, c’est-à-dire CD25 ou CD16),… Les tests sérologiques do ...[+++]

Dat betekent dat het routine gebruik van andere tests zoals cortisolurie (24u), cortisolemie, de L- RNAse tests en RNA-regulated protein kinase (PKR) antiviral pathways, de dosering van vitamine B12 of foliumzuur behoudens bij macrocytose, vermeden moeten worden. Dienen eveneens vermeden te worden: immunologische tests waaronder aantal of functie van natural killer cells (NK) en dosering van cytokines (interleukine-1, interleukine-6, of interferon), of cellulaire markers (immuunfenotypering, bv. CD25 of CD16),… Serologische tests moeten voorbehouden blijven voor patiënten die tekens van chronische infectie (borreliose, chronische virale infecties zoals HIV ...[+++]


Le sexe féminin et un taux élevé de CD4 (> 250/mm 3 chez les femmes adultes et > 400/mm 3 chez les hommes adultes) lors de l’instauration du traitement par la névirapine sont associés à un risque accru d'événements indésirables hépatiques si le patient a une charge virale plasmatique détectable d’ARN du VIH-1 - c’est-à-dire une concentration ≥ 50 copies/ml – lors de l’instauration du traitement par la névirapine.

Het vrouwelijke geslacht en een hoger aantal CD4-cellen (> 250/mm³ bij volwassen vrouwen en > 400/mm³ bij volwassen mannen) bij de start van de behandeling met nevirapine gaan gepaard met een hoger risico op bijwerkingen op de lever als de patiënt een detecteerbare hiv-1-RNA-plasmaconcentratie heeft (d.w.z. een concentratie ≥ 50 kopieën/ml) bij de start van nevirapine.


En effet, si le critère de mortalité est un critère psychologiquement fort vis-à-vis du corps médical, si les populations à transfuser sont des populations globalement à risque où le risque mortel est un enjeu réel, et s’il s’agit d’un critère robuste et peu discutable en soi, c’est aussi une issue lourde c'est-à-dire peu adéquate pour mesurer des effets pathologiques d’intensité modérée et c’est un critère trop indirect, l’intervention de l’équipe médicale pouvant modifier l’évolution clinique.

Hoewel het criterium mortaliteit voor een geneesherenkorps een psychologisch sterk criterium is en hoewel de te transfunderen bevolkingsgroepen in het algemeen risicogroepen zijn met een reëel sterfterisico en het een robuust en weinig omstreden criterium betreft, is het ook een zware uitkomst en dus weinig adequaat om de gematigde pathologische effecten te meten en is het te indirect, aangezien de medische ploeg in de klinische evolutie kan ingrijpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire population virale ->

Date index: 2024-08-30
w