Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'alcool diminue la demi-vie » (Français → Néerlandais) :

Antiépileptiques et alcool: la prise concomitante de phénytoïne, de barbituriques, de carbamazépine ou d'alcool diminue la demi-vie d'élimination de la doxycycline, dont l'efficacité thérapeutique sera conservée pour autant qu'elle soit administrée deux fois par jour.

Anti-epileptica en alcohol: de gelijktijdige inname van fenytoïne, barbituraten, carbamazepine of alcohol vermindert de eliminatiehalfwaardetijd van doxycycline waarvan de therapeutische doeltreffendheid gehandhaafd zal blijven voor zover het in twee giften per dag wordt toegediend.


La prise concomitante de phénytoïne, de barbituriques, de carbamazépine ou d’alcool diminue la demi-vie d'élimination de la doxycycline dont l'efficacité thérapeutique sera conservée pour autant qu'elle soit administrée deux fois par jour.

De gelijktijdige inname van fenytoïne, barbituraten, carbamazepine of alcohol vermindert de eliminatiehalfwaardetijd van doxycycline waarvan de therapeutische doeltreffendheid gehandhaafd zal blijven voor zover het in twee giften per dag wordt toegediend.


Le charbon de bois activé administré par voie orale diminue l’absorption gastro-intestinale et son administration répétée augmente la clairance non rénale de la théophylline et diminue sa demi-vie plasmatique.

Oraal toegediende actieve kool vermindert de gastro-intestinale absorptie en door herhaalde toediening verhoogt men de nietrenale clearance en vermindert de plasma-halfwaardetijd van theofylline.


Le charbon de bois activé administré par voie orale diminue l’absorption gastro-intestinale et son administration répétée augmente la clairance non rénale de la théophylline et diminue sa demi-vie plasmatique.

Oraal toegediende actieve kool vermindert de gastro-intestinale absorptie en door herhaalde toediening verhoogt men de nietrenale clearance en vermindert de plasma-halfwaardetijd van theofylline.


Pharmacocinétique chez les patients âgés Chez les personnes âgées, la clairance du lansoprazole diminue, la demi-vie d’élimination s’élève d’environ 50 à 100 %, et les taux plasmatiques maximums n’augmentent pas.

Farmacokinetiek bij oudere patiënten De klaring van lansoprazol is lager bij ouderen en de eliminatiehalfwaardetijd ongeveer 50% tot 100% langer. De piekplasmaconcentratie was niet verhoogd bij ouderen.


Après administration orale, les concentrations sériques de la drospirénone diminuent la demi-vie terminale étant de 31 heures.

Na orale toediening nemen de serumdrospirenonspiegels af met een terminale halfwaardetijd van 31 uur.


Dans une étude chez 10 hommes volontaires, la rifampicine a augmenté la clairance de la lamotrigine et diminué la demi-vie de la lamotrigine par induction des enzymes hépatique responsables de la glucuronisation.

In een onderzoek bij 10 mannelijke vrijwilligers verhoogde rifampicine de lamotrigineklaring en verkortte het de halfwaardetijd van lamotrigine vanwege de inductie van de leverenzymen die verantwoordelijk zijn voor de glucuronidering.


L'élimination initiale était de 77 ml/min avec un volume de distribution à l’état d’équilibre (Vss) de 2,6 l ; la demi-vie était de 55 min. Après la séroconversion d’IgG, l'élimination a diminué à 35 ml/min, le Vss a augmenté à 5,4 l et la demi-vie a augmenté à 240 min. La conséquence effective de ces variations après séroconversion a été une augmentation de 2 à 3 fois de l’exposition, en considérant les valeurs AUC et C max .

De uitgangswaarde van de klaring was 77 ml/min met een steady state verdelingsvolume (Vss) van 2,6 l. De halfwaardetijd was 55 min. Na IgGseroconversie nam de klaring af tot 35 ml/min, Vss nam toe tot 5,4 l en de halfwaardetijd nam toe tot 240 min. Het netto effect van deze veranderingen na seroconversie was een 2- tot 3-voudige toename in de blootstelling op basis van AUC (oppervlak onder de curve) en C max (maximum serumconcentratie).


Les concentrations plasmatiques de linagliptine diminuent de manière triphasique avec une longue demivie terminale (la demi-vie terminale de la linagliptine est supérieure à 100 heures), ce qui est principalement dû à la liaison étroite et saturable de la linagliptine à la DPP-4, et ne contribue pas à l’accumulation du médicament.

Plasmaconcentraties van linagliptine dalen trifasisch met een lange terminale halfwaardetijd (terminale halfwaardetijd voor linagliptine meer dan 100 uur), die voornamelijk verband houdt met de verzadigbare, sterke binding van linagliptine aan DPP-4 en die niet bijdraagt aan accumulatie van het geneesmiddel.


En cas d’oubli d’une dose, la dose programmée suivante doit être administrée comme cela a été prescrit. À la fin du traitement, il n’est pas nécessaire de diminuer ou de réduire les doses compte tenu de la longue demi-vie du médicament.

Als een dosering is vergeten, moet de volgende geplande dosis volgens het voorschrift worden toegediend. Het is niet nodig om de dosering aan het eind van de behandeling af te bouwen of te verlagen, vanwege de lange halfwaardetijd van dit geneesmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'alcool diminue la demi-vie ->

Date index: 2022-04-15
w