Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autre part nous envisageons des options » (Français → Néerlandais) :

Bayer HealthCare Pharmaceuticals se concentre sur les maladies pour lesquelles il existe encore de grands besoins médicaux insatisfaits : d'une part, nous améliorons les techniques d'imagerie médicale pour le diagnostic de ces maladies et, d'autre part, nous envisageons des options thérapeutiques innovantes.

Bayer HealthCare Pharmaceuticals focust op ziekten waarvoor er nog grote onvoldane medische behoefte is: ze verbetert de technieken voor de medische beeldvorming voor de diagnose van deze ziekten enerzijds en voorziet innovatieve behandelingsopties anderzijds.


Conflits d’intérêt : Propriété de parts de capital, d’options, d’actions ou d’autres instruments financiers : Aucun conflit déclaré Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Aucun conflit déclaré Dave Allegaert (AZ Groeninge), Jacques De Keyser (UZ Brussel), Winnifrede Depaepe (H.-Hartziekenhuis Roeselare), Philippe Desfontaines (Centre Hospitalier Chrétien, Liège), Dimitri Hemelsoet (UZ Gent), André Peete ...[+++]

Belangenconflict: Eigenaar van maatschappelijk kapitaal, opties, aandelen of andere financiële instrumenten: Geen gemeld Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Geen gemeld Dave Allegaert (AZ Groeninge), Jacques De Keyser (UZ Brussel), Winnifrede Depaepe (H.-Hartziekenhuis Roeselare), Philippe Desfontaines (Centre Hospitalier Chrétien, Liège), Dimitri Hemelsoet (UZ Gent), André Peeters (Cliniques universitaires Saint-Luc, Bruxelles), Etienne Pendeville (Cliniques universitaires Saint-Luc,


Nous pouvons d’une part assumer le rôle de (co-)rapporteur pour les médicaments au sein des spécialités sélectionnées du domaine d’excellence ONCOLOGIE, et d’autre part nous impliquer directement dans les discussions relatives aux médicaments oncologiques, pour lesquels nous n’avons aucune responsabilité en tant que (co-)rapporteur au sein du CHMP.

Enerzijds kunnen wij nu de rol van (co-)rapporteur opnemen voor geneesmiddelen binnen de geselecteerde specialiteiten van het speerpunt ONCOLOGIE, en anderzijds kunnen wij ons direct mengen in de besprekingen aangaande oncologische geneesmiddelen, waarvoor wij geen enkele verantwoordelijkheid hebben als (co-)rapporteur binnen de CHMP.


D’une part, nous offrons un soutien financier pour la logistique (espace de bureaux, moyens de transport) et d’autre part, nous mettons notre expertise à disposition.

Enerzijds bieden we financiële steun voor de logistiek (kantoorruimte, vervoersmiddelen, ) en anderzijds stellen we ook onze expertise ter beschikking.


Nous avons comparé les options 2 et 3 à l’option 1, de même que de manière incrémentielle l’une par rapport à l’autre.

Opties 2 en 3 worden vergeleken met optie 1 en ook incrementeel met elkaar.


Nous avons observé que sur l’ensemble des données, les différences entre, d’une part, les répartitions des variables étudiées (sexe, âge, statut social, type d’hospitalisation) obtenues grâce aux méthodes d’extrapolation de l’EPS-TCT et, d’autre part, les répartitions de ces variables dans les données nationales (TCT), sont relativement faibles (< 1%) même si statistiqu ...[+++]

Wij hebben kunnen vaststellen dat, op de gegevens in hun globaliteit, de verschillen tussen enerzijds de distributies van de bestudeerde variabelen (geslacht, leeftijd, sociaal statuut, type hospitalisatie, ) bekomen door extrapolaties uitgaande van de EPS-TCT en anderzijds de distributies van diezelfde variabelen in de nationale gegevens (TCT), relatief gering zijn (< 1%) zelfs indien zij statistisch significant zijn (p< 0,05).


Nous avons observé de grandes différences dans les fréquences pondérées en utilisant les poids déduits des données IMA d’une part et ceux déduits des données TCT d’autre part.

Gebruik makend van de IMA-gewichten enerzijds en TCT-gewichten anderzijds hebben we grote verschillen in de gewogen frequenties aangetroffen.


Nous avons immédiatement vu se profiler, d’une part le scénario familier d’un push technologique sur le terrain et, d’autre part, le manque quasi certain de bonnes études.

Er doemde inderdaad al meteen het gekende scenario op van enerzijds de technology push op het terrein, en anderzijds het quasi zeker ontbreken van goede studies.


Toutefois, de nombreuses limitations méthodologiques liées d’une part à l’utilisation de données rétrospectives et d’autre part à la définition des pathologies thyroïdiennes par le biais de leur traitement (en l’absence des diagnostics réels), nous empêchent de prouver de manière définitive un lien de causalité entre l’utilisation plus ou moins intensive des procédures diagnostiques et thérapeutiques et l’incidence du cancer de la ...[+++]

Echter, talrijke methodologische beperkingen die enerzijds verband houden met het gebruik van retrospectieve gegevens en anderzijds met de definitie van de schildklierpathologieën via hun behandeling (en het gebrek aan werkelijke diagnoses), verhinderen ons om op een definitieve manier een oorzakelijk verband te bewijzen tussen het minder of meer intensieve gebruik van diagnostische en therapeutische procedures en de incidentie van schildklierkanker.


D’autre part, la recherche de littérature nous a permis d’identifier deux revues systématiques consacrées in extenso à ce phénomène ; la revue de Biesheuvel 11 incluse partiellement par Deck et la revue de Jorgensen 12 (Voir Table 19).

Anderzijds konden we dankzij de literatuurstudie twee systematische reviews identificeren die in extenso aan dit fenomeen gewijd zijn; de review van Biesheuvel 10 die gedeeltelijk door Deck werd opgenomen, en de review van Jorgensen 11 . Zie Tabel 19.


w