Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres questions recherchent plus » (Français → Néerlandais) :

Certaines questions ne concernent qu'un seul secteur mais d'autres questions recherchent plus particulièrement des points communs (comparaisons ou contradictions) entre les différents secteurs.

Sommige vragen hebben betrekking op slechts één enkele sector maar andere vragen zoeken in het bijzonder naar raakpunten (vergelijkingen of tegenstrijdigheden) tussen verschillende sectoren.


La méthodologie utilisée peut du reste tout à fait être appliquée à d’autres variables, en fonction de questions de recherche plus spécifiques.

De gebruikte methodologie kan voor het overige op andere variabelen worden toegepast, afhankelijk van meer specifieke onderzoeksvragen.


-­‐ La durée varie en fonction des personnes: certaines personnes répondent plus vite que d’autres, certaines questions entraînent d’autres questions ou au contraire le saut d’une série de questions.

De duur van het interview-­‐ onderzoek varieert van persoon tot persoon: sommige personen antwoorden sneller op de vragen, het antwoord op sommige vragen zorgt ervoor dat een specifiek aantal vragen doorlopen moeten worden of juist wegvallen.


A cela, il faut ajouter qu’en assurance maladie de plus en plus d’expertises sont ordonnées dans le cadre de litiges qui ne concernent pas le droit aux indemnités d’incapacité de travail, mais dans le cadre de litiges qui ont trait à d’autres matières où le montant en jeu est moins important, en manière telle que la crainte d’une expertise coûteuse devient un obstacle à la prise de décisions négatives » (Question n° 525 de M. Valkeniers du 10.10.1997, Questions et répons ...[+++]

Daarbij komt dat er in de ziekteverzekering meer en meer expertises bevolen worden in geschillen die geen verband houden met het recht op uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, maar [met] andere materies waar het bedrag dat reëel in betwisting is minder belangrijk is, zodat de vrees voor een dure expertise een hinderpaal kan worden tot het nemen van negatieve beslissingen” (Vraag nr. 525 van de h. Valkeniers van 10.10.1997, Vragen en antwoorden, Kamer, 1997-1998, p. 14319).


Plus précisément, l’Institut s’engage à formuler les questions du formulaire dans un langage clair et compréhensible ainsi qu’à supprimer toutes les questions dont les réponses peuvent être recueillies auprès d’autres institutions de sécurité sociale.

Het Instituut belooft de vragen op het formulier in een duidelijke en begrijpelijke taal te formuleren en alle vragen waarvan de antwoorden bij andere sociale zekerheidsinstellingen kunnen worden opgevraagd, te schrappen.


Ce rapport contient également une série de propositions d’amélioration comme, entre autres, une analyse de la téléphonie et du fonctionnement du call-center et le développement d’un « Qui est qui » afin que le flux des questions se déroule entre autres plus facilement.

Dit verslag bevat ook een aantal voorstellen tot verbetering zoals o.a. een analyse van de telefonie en het functioneren van het call-center en het uitwerken van een ‘Who’s who’ zodat het doorstromen van vragen e.a. vlotter kan verlopen.


Même si l’on ne peut exclure que pour d’autres variables (non analysées), les différences peuvent être plus importantes (par exemple, le pourcentage de patients traités qui se sont fortement marginalisés), la question se pose à plus long terme de savoir s’il ne vaudrait pas mieux supprimer les différences actuelles dans la formule de remboursement des deux types de centres (Voir note en bas de page n°9).

Hoewel niet mag worden uitgesloten dat voor andere, niet-onderzochte variabelen de verschillen groter zouden zijn geweest (bijvoorbeeld wat het percentage behandelde patiënten betreft dat sterk gemarginaliseerd is geraakt), rijst op langere termijn de vraag of de huidige verschillen in de vergoedingsformule van beide centra (zie voetnoot 9) niet beter zouden worden weggewerkt.


Plus d’informations sur le site de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Médicaments et autres > Médicaments > Informations générales > Questions les plus fréquemment posées (FAQ).

Meer info op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Geneesmiddelen en andere farmaceutische verstrekkingen > Geneesmiddelen > Algemene informatie > FAQ.


Comme la représentativité est assurée globalement mais pas systématiquement pour toutes les variables aux niveaux inférieurs (APR-DRG et APR-DRG/niveau de sévérité), ces résultats plus détaillés doivent être examinés selon les questions de recherche spécifiques à chaque étude.

Op het globale niveau (alle verblijven samengenomen) is de representativiteit gewaarborgd, maar dit geldt niet altijd voor alle variabelen op lagere niveaus (APR-DRG en APR-DRG-graad van ernst). Daarom moet rekening gehouden worden met de meer gedetailleerde resultaten in functie van de specifieke onderzoeksvragen van elke studie.


La transposition de résultats d’étude en programmation peut nécessiter beaucoup de temps (jusqu’à dix ans), souvent pour des raisons budgétaires ou parce que le projet ne constitue plus une priorité politique ou est entravé en raison d’autres questions urgentes.

Het omzetten van studieresultaten in programmatie kan veel tijd in beslag nemen (tot tien jaar), vaak wegens budgettaire redenen of omdat het project geen politieke prioriteit meer is of door andere dringende zaken verstoord wordt.


w