Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'inhibiteurs chez des patients pédiatriques non préalablement " (Frans → Nederlands) :

Population pédiatrique Mis à part le développement d’inhibiteurs chez des patients pédiatriques non préalablement traités, aucune différence liée à l’âge n’a été notée dans les effets indésirables lors des études cliniques.

Pediatrische patiënten Behalve de vorming van remmers bij niet eerder behandelde pediatrische patiënten (PUP’s) werden er in de klinische studies geen leeftijdsspecifieke verschillen in de bijwerkingen vastgesteld.


Population pédiatrique Outre le développement d'inhibiteurs chez des patients pédiatriques non préalablement traités (PUPs), et les complications liées au cathéter, aucune différence d'effets indésirables liée à l'âge n'a été constatée dans les études cliniques.

Pediatrische patiënten Naast de ontwikkeling van remmers in eerder onbehandelde pediatrische patiënten (PUP’s) en complicaties als gevolg van de katheter, zijn er geen leeftijdsspecifieke verschillen in ADR’s opgemerkt tijdens klinisch onderzoek.


L’incidence des anticorps inhibiteurs rapportée chez des patients atteints d’hémophilie A sévère qui ont un risque élevé de développement d’inhibiteur (c’est-àdire patients non préalablement traités) est estimée par des études à 31 % pour le Recombinate, ce qui est dans les limites rapportées pour le FAH dérivé de plasma.

De gemelde incidentie van remmende antistoffen bij patiënten met ernstige hemofilie A die veel risico lopen een remmer te ontwikkelen (d.w.z. niet eerder behandelde patiënten), wordt in onderzoeken geschat op 31 % voor Recombinate. Dit ligt binnen de gemelde grenswaarden voor plasma-afgeleide AHF.


Parmi les 59 patients inclus dans les études pédiatriques, non préalablement traités par un IP, l’analyse génotypique des isolats de 13 des 14 patients en échec virologique a montré un profil de résistance similaire à celui observé chez les adultes.

Genotypische analyse van isolaten van 13 van de 14 kinderen die virologisch falen vertoonden uit de groep van 59 PI-naïeve patiënten opgenomen in de studie, vertoonden resistentiepatronen die gelijk waren aan de patronen die bij volwassenen werden waargenomen.


Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée ...[+++]

Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moeten patiënten die met BeneFIX worden behandeld nauwkeurig worden gevolgd om de ontwikkeling van factor IX-remmers na te gaan die moeten worden getitreerd in Bethesda-eenhe ...[+++]


Les effets indésirables qui ont été observés chez le plus grand nombre de patients étaient le développement des inhibiteurs du facteur VIII (5 patients), survenant tous chez des patients non préalablement traités chez lesquels le risque de formation d’inhibiteurs est élevé, maux de tête (5 patients), fièvre et vertiges (3 patients chacun).

De bijwerkingen die bij het hoogste aantal patiënten voorkwamen, waren de vorming van factor VIII-remmers (5 patiënten), allemaal voorkomend bij niet eerder behandelde patiënten die een verhoogd risico op vorming van remmers hadden, hoofdpijn (5 patiënten), koorts en duizeligheid (elk 3 patiënten).


Dans les études pédiatriques APV20003 et APV29005, 67 patients préalablement traités par Inhibiteur de Protéase ont reçu l'association fosamprénavir/ritonavir et sur 22 isolats génotypés de patients en échec virologique, neuf ont présenté des mutations de la protéase liées au traitement.

In de studies bij kinderen APV20003 en APV29005 werden 67 PI-ervaren patiënten behandeld met fosamprenavir/ritonavir en uit 22 isolaten met genotypering voor virologisch falen, werden negen patiënten gevonden met uit de behandeling voortkomende proteasemutaties.


Comme avec les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine, l'utilisation concomitante des antagonistes de l'angiotensine II et des anti-inflammatoires non stéroïdiens non sélectifs peut accroître le risque de détérioration de la fonction rénale, avec une possibilité d'insuffisance rénale aiguë, et une augmentation du potassium sérique en particulier chez les patients présentant une fonction rénale préalablement altérée.

Zoals bij ACE-remmers, kan gelijktijdig gebruik van angiotensine-2-receptorantagonisten en NSAID's leiden tot een verhoogd risico op verslechtering van de nierfunctie, inclusief mogelijk acuut nierfalen, en een verhoogd serumkalium met name bij patiënten met een reeds bestaande slechte nierfunctie.


TEPADINA est indiqué, en association avec d’autres chimiothérapies: 1) avec ou sans irradiation corporelle totale (TBI), comme traitement de conditionnement préalable à une greffe allogénique ou autologue de cellules souches hématopoïétiques (GCSH), dans les maladies hématologiques de patients adultes et pédiatriques; 2) lorsqu’une chimiothérapie intensive avec support d’une GCSH est appropriée pour le traitement de tumeurs solides ...[+++]

TEPADINA is geïndiceerd in combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen: 1) met of zonder totale lichaamsbestraling, als voorbereidende behandeling voorafgaand aan allogene of autologe hematopoëtische stamceltransplantatie (HPCT) bij hematologische ziekten bij volwassenen en pediatrische patiënten; 2) wanneer een hoge dosis chemotherapie ondersteund met HPCT voldoende is voor de behandeling van vaste tumoren bij volwassenen en pediatrische patiënten.


Comme avec les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l’angiotensine, l'utilisation concomitante des antagonistes de l'angiotensine II et des anti-inflammatoires non stéroïdiens peut accroître le risque de détérioration de la fonction rénale, avec une possibilité d'insuffisance rénale aiguë, et une augmentation du potassium sérique, en particulier chez les patients présentant une fonction rénale préalablement altérée.

Zoals bij ACE-remmers, kan gelijktijdig gebruik van angiotensine-II receptorantagonisten en NSAID's leiden tot een verhoogd risico op verslechtering van de nierfunctie, inclusief mogelijk acuut nierfalen, en een verhoogd serumkalium met name bij patiënten met een reeds bestaande slechte nierfunctie.


w