Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
007
Le Comité scientifique estime que le Code

Traduction de «d'une mesure zéro qui devrait » (Français → Néerlandais) :

L'année 2011 a été consacrée à l'introduction d'un projet, l'étude d'une stratégie possible, la recherche de partenaires spécialisés dans la communication grand public (Chancellerie du Premier Ministre, Dircom) et le lancement d'une mesure zéro qui devrait permettre de mesurer les effets de la campagne.

In 2011 werd het project opgestart: een strategische studie, het zoeken naar partners die gespecialiseerd zijn in communicatiecampagnes naar het grote publiek (Kanselarij van de Eerste Minister, Dircom) en het lanceren van een nulmeting die moet toelaten om de effecten van de campagne te meten.


Dans cette annexe, il est demandé d’appliquer un temps et une quantité exacte, mais la manière de mesurer ces paramètres devrait être indiquée.

In deze bijlage, wordt er gevraagd om correcte tijden en hoeveelheden toe te passen maar de manier waarop die parameters moeten worden gemeten, zou moeten worden vermeld.


5.5 Dans quelle mesure la Commission devrait-elle directement intervenir

5.5 In hoeverre moet de Europese Commissie rechtstreeks betrokken worden


Bien qu’il existe un ensemble de mesures destinées à minimaliser le risque, il y a un point extrême que l’on ne peut pas atteindre : c’est le risque zéro.

Hoewel een reeks van maatregelen het risico zoveel mogelijk wil beperken, is er een uiterste punt dat we nooit zullen kunnen bereiken: het nulrisico.


Le guide devrait indiquer de façon plus concrète et plus constructive quelles mesures sont exigées, pourquoi ces mesures sont importantes et comment ces mesures doivent être mises en oeuvre.

De gids zou concreter en op een constructieve wijze moeten aangeven welke maatregelen vereist zijn, waarom deze maatregelen belangrijk zijn en hoe deze maatregelen uitgevoerd moeten worden.


Cette stratégie devrait comprendre des mesures de prévention des infections et de lutte contre celles-ci à l’échelon national ou régional et à l’échelon des établissements de soins, et prévoir des systèmes de surveillance, des programmes d’éducation et de formation du personnel de santé, des mesures d’information des patients et des travaux de recherche.

Die strategie moet maatregelen bevatten ter preventie en bestrijding van infecties op nationaal of regionaal niveau en op het niveau van zorginstellingen, alsook surveillancesystemen, de opleiding en scholing van gezondheidswerkers, informatie aan patiënten en onderzoek.


Elle devrait, lorsque cela est nécessaire pour régler les différends, prévoir un débat au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale instauré par le règlement (CE) n° 178/2002 et faire en sorte que la Commission coordonne le processus et prenne les mesures appropriées.

De procedure moet voorzien in overleg met het bij Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid om, zo nodig, meningsverschillen op te lossen en de Commissie in staat te stellen het proces te coördineren en passende maatregelen te nemen.


On devrait indiquer des paramètres qui peuvent être mesurés directement et systématiquement par le boucher.

Er zouden parameters moeten opgegeven worden die rechtstreeks en systematisch door de slager gemeten kunnen worden.


Selon les risques de présence fortuite propres à son activité et aux produits qu’il importe, l’importateur devrait être en mesure de documenter qu’il a en place des procédures (garanties des fournisseurs, analyses, certification, etc.), tendant à garantir que la présence fortuite d’OGM est inférieure aux seuils de tolérance légaux.

Volgens de risico’s van onvoorziene aanwezigheid die eigen zijn aan zijn activiteit en aan de producten die hij invoert, moet de importeur in staat zijn om aan te tonen dat hij procedures (garantie van leveranciers, analyses, certificaten, enz) volgt zodat de onvoorziene aanwezigheid van GGO’s onder de wettelijk toegelaten drempel blijft.


Le Comité scientifique estime que le Code [007] (p. 43), où il est indiqué que le cultivateur et son personnel connaissent les mesures d’hygiène et respectent l’hygiène générale de l’entreprise, doit faire partie au minimum des exigences de niveau 2 et devrait idéalement faire partie des exigences de niveau.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat Code [007] (p. 43), waar gesteld wordt dat de teler en zijn personeel kennis hebben van de hygiënemaatregelen en de algemene bedrijfshygiëne respecteren, op zijn minst geclassificeerd moet worden onder de vereisten van niveau 2 en idealiter onder de vereisten van niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une mesure zéro qui devrait ->

Date index: 2021-07-20
w