Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Majeure
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "dans ce cas-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, docker ou ouvrier portuaire blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, havenarbeider of stuwadoor gewond


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, skieur nautique blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, waterskiër gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, nageur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, zwemmer gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3,4% vs 4,6% RR=0.73 (95%CI 0.67 to 0.80) NNT=56 (95%CI 46 to 75)/5y 1,7% vs 2,2% RR=0.78 (95%CI 0.68 to 0.89) 9,3% vs 12,2% RR=0,75 (95%CI 0.70 to 0.81) 2,4% vs 3,8% RR=0,65 (95%CI 0,58 to 0,73)

+ N=4: 100% 4/35254 Composite of fatal 2,4% vs 3,8% Smoker : 10-45% and non-fatal CHD, CVD and stroke events RR=0,65 (95%CI 0,58 to 0,73)


Par conséquent, le Comité scientifique estime que le présent guide doit se limiter aux activités principales des détaillants à savoir : le transport éventuel de denrées alimentaires entre les unités d’exploitation de la même entité juridique, la réception de ces denrées alimentaires, le stockage de celles-ci, la division éventuelle de celles-ci en portions de plus petite taille, le pré-emballage éventuel de celles-ci, la mise en rayon de celles-ci et la vente de ces denrées alimentaires au consommateur.

Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat deze gids moet beperkt blijven tot de hoofdactiviteiten van kleinhandelaars, namelijk : het eventuele vervoer van levensmiddelen tussen de vestigingseenheden van een enkele juridische entiteit, het in ontvangst nemen van die levensmiddelen, de opslag ervan, de eventuele verdeling ervan in porties van kleinere omvang, het eventuele voorverpakken ervan, het in de rekken plaatsen ervan en de verkoop van deze levensmiddelen aan de consumenten.


1 = Aucune restriction à l’usage 2 = CI relative – Avantages > risques (théoriques ou prouvés) 3 = CI relative – Avantages < risques (théoriques ou prouvés) 4 = CI absolue

1 = Geen enkele restrictie op het gebruik 2 = Relatieve CI – Voordelen > risico’s (theoretisch of bewezen) 3 = Relatieve CI – Voordelen < risico’s (theoretisch of bewezen) 4 = Absolute CI


Critères d’éligibilité médicale (MEC) 1 = Aucune restriction à l’usage 2 = CI relative – Avantages > risques (théoriques ou prouvés) 3 = CI relative – Avantages < risques (théoriques ou prouvés) 4 = CI absolue

1 = Geen enkele restrictie 2 = Relatieve CI – Voordelen> risico’s 3 = Relatieve CI – Voordelen< risico’s 4 = Absolute CI


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une température requise : conçus pour atteindre celle-ci aussi rapidement/maintenir celle-ci aussi efficacement que nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire.

brengen/te houden: zo opgevat dat die temperatuur zo snel als nodig kan worden bereikt/zo efficiënt als nodig kan worden aangehouden om de veiligheid van de voedselketen te garanderen.


Les entreprises qui bénéficient des « assouplissements », peuvent reprendre les systèmes de contrôle proposés dans le guide pour les CCPs définis dans celui-ci si ceux-ci ont été définis.

De bedrijven die in aanmerking komen voor de « versoepelingen », kunnen de controlesystemen hernemen die worden voorgesteld in de gids voor de in deze gids omschreven CCP’s indien deze bepaald werden.


Conclusion: un programme d’exercices spécialisés constitue une réelle alternative à une intervention de revascularisation chez les patients atteints de CI. Les critères d’inclusion et d’exclusion sévères utilisés dans cette étude compliquent l’extrapolation des résultats d’étude à la totalité des patients atteints de CI, particulièrement à ceux atteints de sténoses multiples à différents niveaux vasculaires.

Besluit: een deskundig begeleid oefenpogramma is een ernstig alternatief voor een revascularisatie-ingreep bij patiënten met C. I. De strenge inclusie- en exclusiecriteria gehanteerd bij deze studie hebben wel voor gevolg dat de studieresultaten moeilijk kunnen geëxtrapoleerd worden naar alle patiënten met C. I. , in het bijzonder niet naar diegene met multiple stenoses op verschillende vasculaire niveaus.


N=1 Symptomatic vertebral RR=0.62 (95% CI 0.47-0.83) # 2/6572 36 m Non-vertebral # RR=0.86 (95% CI 0.75-0.98) NNT=58 Subgroup analysis in 80+ (n=1488) showed efficacy

N=1 Symptomatic vertebral # RR=0.62 (95% CI 0.47-0.83) 2/6572 36 m Non-vertebral # RR=0.86 (95% CI 0.75-0.98) NNT=58


Ce format, facile d’accès, permet la recherche ciblée d’informations ainsi que l’accès à l’information souhaitée en quelques clics. Il est encore publié en format papier, Ci-dessous vous trouvez les chapitres du Formulaire MRS 2013, ISBN 90-74889-02-6 et peut également être téléchargé ci-dessous par chapitre.

Het wordt ook nog in druk verspreid, ISBN 90-74889-02-6 en is hieronder eveneens, per hoofdstuk downloadbaar in pdf-formaat.


All-cause mortality 4,4% vs 5,1% OR=0,86 (95%CI 0,79 to 0,94) NNT=96 (95%CI 64 to 244)/5y

Median tot chol 14/48049 Fatal and nonfatal CHD events RR=0.73 (95%CI 0.67 to 0.80) 3,4% vs 4,6% = 240 mg/dl Median LDL chol




Anderen hebben gezocht naar : dépression agitée     majeure     névrose anankastique     vitale     épisode isolé sans symptômes psychotiques     dans ce cas-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce cas-ci ->

Date index: 2021-09-07
w