Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans cette cinquième édition " (Frans → Nederlands) :

Dans cette cinquième édition du 'Tableau de bord pharmaceutiques des délivrances pharmaceutiques dans le secteur ambulatoire, vous avec fait connaissance avec une partie limitée des informations collectées au cours de 2000 dans le cadre de Pharmanet.

In deze vijfde editie van de 'Farmaceutische Kengetallen van de Farmaceutische Verstrekkingen in de Ambulante Praktijk' heeft u kennis gemaakt met een beperkt gedeelte van de informatie die over het jaar 2000 werd ingezameld in het kader van Farmanet.


Cette cinquième édition des ‘Tableaux de bord pharmaceutiques - délivrances pharmaceutiques dans le secteur ambulatoire’ traite des données de l’année 2000.

Deze vijfde editie van de 'Farmaceutische Kengetallen van de Farmaceutische Verstrekkingen in de Ambulante Praktijk' handelt over de gegevens van het jaar 2000.


Avec cette cinquième édition, le Synopsis du droit du travail belge présente un aperçu clair du droit du travail en vigueur en Belgique.

Met deze vijfde editie blijft de Synopsis van het Belgische arbeidsrecht de meest overzichtelijke leidraad bij het in ons land geldende arbeidsrecht.


Cinquième édition - novembre 2002 Editeur responsable: J. DE COCK, INAMI, Avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles

Zesde editie, november 2003 Verantwoordelijke uitgever: J. DE COCK, RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel


Cinquième édition janvier 2004 Editeur responsable: J. DE COCK, INAMI, Avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles

Vijfde editie, januari 2004 Verantwoordelijke uitgever: J. DE COCK, RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel


Deux publications actuelles permettent d’esquisser un aperçu de l’état actuel de la recherche empirique sur les psychothérapies expérientielles et humanistes: le livre de l’american psychological association (APA), rédigé par Cain et Seeman (2002), dans lequel figure un aperçu des recherches dans la quasi totalité des secteurs et des sous-orientations du groupe des thérapies expérientielles-humanistes, ainsi qu’un chapitre de Elliott, Greenberg et Lietaer (2004) qui est repris dans la cinquième édition du 'Bergin ...[+++]

Om een overzicht te schetsen van de huidige stand van zaken van het empirisch onderzoek over experiëntieel-humanistische psychotherapieën, kan men zich bedienen van twee up-to-date publicaties: het boek van de American Psychological Association (APA) onder redactie van Cain en Seeman (2002) waarin een overzicht geboden wordt van het onderzoek in zowat alle sectoren en suboriëntaties van de experiëntieel-humanistische therapiefamilie, en een hoofdstuk van Elliott, Greenberg en Lietaer (2004) dat opgenomen is in Lambert's vijfde editie van 'Bergin and Garfield's Handbook of psychotherapy and behavior change’ (2004) en zich vooral richt op ...[+++]


L’ouvrage de base de Bergin et Garfield, ‘Handbook of psychotherapy and behavior change’ (Lambert, 2004), qui en est à sa cinquième édition, fournit un aperçu de toutes les études empiriques entreprises au cours des soixante dernières années.

Bergin en Garfield’s standaardwerk ‘Handbook of psychotherapy and behavior change’ (Lambert, 2004), dat aan zijn vijfde editie toe is, biedt een overzicht van alle empirische studies die in de voorbije zestig jaar werden ondernomen.


la cinquième édition des recommandations nutritionnelles pour la Belgique qui a fait l’objet d’une large campagne d’information début 2010.

de vijfde uitgave van de voedingsaanbevelingen voor België, waarrond begin 2010 een uitgebreide informatiecampagne werd gevoerd.


Si ce gros effort de validation a eu pour premier effet de ralentir la mise à disposition du fichier exploitable de l’édition 5 et l’exécution des précontrôles des éditions 6 et 7, il a permis ensuite d’éviter la transmission de fichiers inexploitables de l’édition 8 et de gagner ainsi un temps précieux sur cette édition.

Hoewel dit zware valideringsproces als eerste gevolg heeft gehad dat het langer heeft geduurd om het bruikbare bestand van editie 5 ter beschikking te stellen en er om de voorcontroles van de edities 6 en 7 uit te voeren, kon vervolgens de verzending van onbruikbare bestanden van editie 8 worden vermeden en heeft men zo kostbare tijd voor die editie gewonnen.


Cette transmission inopinée a eu pour effet de postposer au 30 avril 2001 la transmission de l’édition portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, initialement appelée édition 6 et prévue pour le 31 décembre 2000, et finalement rebaptisée édition 7 (voir le graphique 1).

Door die onvoorziene verzending is de verzending van de editie met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1999 en eindigend op 30 juni 2000, oorspronkelijk editie 6 genoemd en voorzien voor 31 december 2000, en uiteindelijk herdoopt tot editie 7 (zie grafiek 1), uitgesteld tot 30 april 2001 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette cinquième édition ->

Date index: 2023-02-09
w