Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'urine pendant un traitement par ceftriaxone sandoz doit » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle la détermination du taux de glucose dans l'urine pendant un traitement par Ceftriaxone Sandoz doit se faire à l'aide d'une méthode enzymatique.

Daarom moet de bepaling van het glucosegehalte in de urine tijdens behandeling met Ceftriaxone Sandoz met een enzymatische methode worden uitgevoerd.


Si vous arrêtez d’utiliser Ceftriaxone Sandoz Il est important d’utiliser ce médicament pendant toute la durée de traitement prescrite.

Als u stopt met het gebruik van Ceftriaxone Sandoz Het is belangrijk dat dit geneesmiddel wordt gebruikt voor de hele behandelingskuur zoals voorgeschreven.


Chez les patientes ayant présenté, pendant le traitement par Docetaxel Sandoz, une neutropénie fébrile, un nombre de polynucléaires neutrophiles < 500/mm 3 pendant plus d’une semaine, des réactions cutanées sévères ou répétées ou une neuropathie périphérique sévère, la dose de Docetaxel Sandoz doit être réduite de 100 mg/m 2 à 75 mg/m 2 et/ou de 75 à 60 mg/m.

Bij patiënten die tijdens behandeling met Docetaxel Sandoz febriele neutropenie, neutrofielenaantal < 500 cellen/ mm 3 gedurende meer dan één week, ernstige of cumulatieve huidreacties dan wel ernstige perifere neuropathie ondervonden, dient de dosering te worden verlaagd van 100 mg/m 2 naar 75 mg/m² en/of van 75 naar 60 mg/m².


C'est la raison pour laquelle la détermination du glucose urinaire pendant un traitement par ceftriaxone doit se faire à l'aide d'une méthode enzymatique.

Daarom moet de bepaling van glucose in de urine tijdens behandeling met ceftriaxon met een enzymatische methode worden uitgevoerd.


Le patient ne doit pas boire pendant 12 heures avant le traitement afin d’éviter une dilution indésirable du médicament dans l’urine (ceci devrait réduire la production d’urine jusqu’à environ 50 ml/h).

De patiënt mag in de 12 uur voor de behandeling niets drinken om ongewenste verdunning met urine te voorkomen (hierdoor zou de urineproductie moeten worden gereduceerd tot ongeveer 50 ml/uur).


7. Radioprotection vis-à-vis de l’entourage du patient Pendant trois jours après le traitement, le patient doit uriner assis, tirer deux fois la chasse et isoler des matériaux qui auraient été éventuellement contaminés par ses urines dans un sachet en plastique.

7. Stralingsbescherming voor de omgeving van de patiënt Gedurende drie dagen na de behandeling moet de patiënt gaan zitten om te wateren, twee maal doortrekken en materialen, die eventueel door de urine besmet zouden zijn, in een plastic zak isoleren.


Si vous n’avez pas pris Clozapine Sandoz pendant plus de deux jours consécutifs, le traitement par Clozapine Sandoz doit être réinstauré selon une faible posologie, après quoi la dose sera lentement augmentée à nouveau conformément aux instructions du médecin.

Als u meerdere keren vergeten bent Clozapine Sandoz in te nemen, raadpleeg dan eerst uw arts vooraleer de behandeling voort te zetten. Als u Clozapine Sandoz meer dan twee dagen na elkaar niet hebt ingenomen, dient de behandeling opnieuw te worden gestart in een lage dosering. Daarna kan de dosering traag worden verhoogd volgens de richtlijnen van uw arts.


Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir Atorvastatin Sandozet doit poursuivre ce régime pendant le traitement par Atorvastatin Sandoz.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij Atorvastatin Sandozkrijgt, en moet dat dieet blijven volgen tijdens de behandeling met Atorvastatin Sandoz.


w