Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la biobanque locale pourront être » (Français → Néerlandais) :

Afin de permettre à la Fondation Registre du cancer de réaliser le contrôle de qualité requis, il est toutefois prévu que les données des échantillons qui ne sont plus disponibles dans la biobanque locale pourront être conservées dans la banque de données centrale pendant au maximum cinq ans à compter de la date de prélèvement.

Opdat de Stichting Kankerregister de nodige kwaliteitscontrole zou kunnen uitvoeren, wordt wel voorzien dat de gegevens van de stalen die niet meer in de lokale biobank beschikbaar zijn, maximaal vijf jaar na de datum van afname worden bewaard in de centrale databank.


Il peut ici s’agir de médecins gérant une biobanque locale ou de médecins, qui dans le cadre de leurs recherches scientifiques translationelles, ont besoin d’échantillons tumoraux conservés dans les biobanques locales.

Het kan hier gaan om geneesheren die een lokale biobank beheren, of om geneesheren die in het kader van hun translationeel wetenschappelijk onderzoek nood hebben aan tumorstalen die in de lokale biobanken worden bewaard.


2. Plusieurs hôpitaux, principalement universitaires, ont, en effet, créé des tumorothèques (dénommées ci-après « tumorothèques ou biobanques locales »), assurant le stockage et la mise à disposition de matériel corporel humain 4 exclusivement destiné à la recherche scientifique.

2. Verschillende ziekenhuizen, voornamelijk universitaire, hebben immers tumorbanken opgericht (hierna “tumorbanken” of “lokale biobanken” genoemd) waarin menselijk lichaamsmateriaal 4 dat uitsluitend bestemd is voor wetenschappelijk onderzoek 5 , wordt opgeslagen en ter beschikking wordt gesteld.


1. Dans le cadre de l’exécution du projet du Plan pluriannuel 2008 – 2010 de lutte contre le cancer 1 de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (dénommé ci-après « Plan National Cancer »), la Fondation Registre du Cancer a été chargée de créer une tumorothèque virtuelle rassemblant des données conservées dans différentes biobanques locales belges 2.

1. In het kader van de uitvoering van het ontwerp van het Meerjarenplan 2008-2010 voor de strijd tegen kanker 1 van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (hierna " Nationaal Kankerplan" genoemd), werd de Stichting Kankerregister belast met de oprichting van een virtuele tumorbank waarin gegevens uit verschillende Belgische lokale biobanken worden verzameld 2.


5. Les biobanques locales recueillent et stockent des échantillons congelés de tumeurs provenant de patients lors de biopsies ou de résections chirurgicales.

5. In de lokale biobanken worden tumorstalen verzameld en opgeslagen die van patiënten werden afgenomen tijdens een biopsie of chirurgische resectie.


6. Chaque biobanque locale tient, conformément à l’article 22, § 2, de la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique 7 , un registre au sujet de la nature du matériel corporel humain dont celle-ci effectue le stockage et la mise à disposition, ainsi que l’origine et la destination.

6. Elke lokale biobank houdt, overeenkomstig artikel 22, § 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek 7 , een register bij met betrekking tot de aard van het menselijk lichaamsmateriaal dat ze bewaart en ter beschikking stelt, evenals de afkomst en de bestemming.


- le transfert des données des biobanques locales vers la Fondation Registre du Cancer;

- de overdracht van de gegevens van de lokale biobanken naar de Stichting


Le champ “local admin email” (e-mail de l’administrateur local) sera uniquement visible pour l’administrateur local, les autres utilisateurs ne pourront pas voir ce champ.

Het veld “local admin email” is enkel zichtbaar voor diegenen die local admin zijn, andere gebruikers kunnen dit veld niet zien.


21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'ac ...[+++]

21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt in overleg met de Nationale raad van de Orde der geneesheren) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de ...[+++]


Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, ...[+++]

De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaatsen zijn opgegeven waarop ze zullen mogen afwijken van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la biobanque locale pourront être ->

Date index: 2023-01-07
w