Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la circulation pendant jusqu » (Français → Néerlandais) :

La demi-vie du trastuzumab est d’environ 28,5 jours et il peut persister dans la circulation pendant jusqu’à 24 semaines.

De halfwaardetijd van trastuzumab is ongeveer 28,5 dagen en kan in de circulatie tot 24 weken voortduren.


La demi-vie du trastuzumab est d’approximativement 28,5 jours et il peut subsister dans la circulation pendant une durée allant jusqu’à 24 semaines.

De halfwaardetijd van trastuzumab is ongeveer 28,5 dagen en trastuzumab kan tot 24 weken in de circulatie blijven zitten.


Le temps de demi-vie d'élimination du trastuzumab est d'environ 28,5 jours et il peut rester dans la circulation pendant une période pouvant aller jusqu'à 24 semaines.

De halfwaardetijd van trastuzumab bedraagt ongeveer 28,5 dagen en kan tot 24 weken lang in de bloedsomloop aanwezig blijven.


La demi-vie du trastuzumab est d'environ 28,5 jours et il peut persister pendant jusqu’à 24 semaines dans la circulation.

De halfwaardetijd van trastuzumab bedraagt ongeveer 28,5 dag en het kan tot nog wel 24 weken in de circulatie blijven.


Durant la première année, il y avait significativement moins de sujets dans le groupe Rotarix ayant présenté des gastro-entérites sévères à rotavirus dues à la circulation du rotavirus de type sauvage comparés au groupe placebo pendant les 2 semaines après la 2 ème dose jusqu’à un an d’âge (0,0% contre 0,3%) , avec une efficacité vaccinale de 100% (IC 95%: 72,2; 100)

Tijdens het eerste jaar, rapporteerden aanzienlijk minder proefpersonen in de Rotarix-groep ernstige rotavirus gastro-enteritis veroorzaakt door het circulerende wild-type rotavirus in vergelijking met de placebogroep vanaf twee weken na de tweede dosis tot de leeftijd van één jaar (0,0% tegenover 0,3%), met een effectiviteit van het vaccin van 100% (95% BI: 72,2; 100).


4.6.1. Si les réservoirs du client sont dotés de tuyaux d’arrivée/remplissage qui vont du dessus du réservoir jusqu’à son fond (pour minimiser l’oxydation du bitume pendant la circulation), le tuyau d’arrivée doit être verrouillé ou doté d’un dispositif d’anti retour pour éviter le débordement dû à l’effet de siphon à la fin de la livraison.

4.6.1. Wanneer de tanks van de klant met toevoer-/vulleidingen uitgerust zijn die via de bovenzijde van de tank tot op de bodem van de tank lopen (om oxidatie van het bitumen tijdens de circulatie tot een minimum te beperken), moet de toevoerleiding van een gleuf voorzien worden of met een alternatieve inrichting uitgerust worden om te voorkomen dat er bij het beëindigen van het lossen product door het overhevelen gemorst wordt.


Liste des effets indésirables présentée sous forme de tableau Les événements indésirables suivants ont été rapportés avec une incidence supérieure à celle du placebo lors des études cliniques, chez des patients atteints d’arthrose, de PR, de lombalgies chroniques basses ou de spondylarthrite ankylosante traitées par l’étoricoxib 30 mg, 60 mg ou 90 mg jusqu’à la dose recommandée pendant une période allant jusqu’à 12 semaines dans les études du Programme MEDAL pendant une pé ...[+++]

Tabel met bijwerkingen De volgende bijwerkingen, gemeld met een incidentie die hoger was dan voor placebo, zijn in klinisch onderzoek gemeld bij patiënten met artrose, RA, chronische lage rugpijn of spondylitis ankylopoetica die tot 12 weken lang met etoricoxib 30 mg, 60 mg of 90 mg in doses tot en met de aanbevolen dosering zijn behandeld; in de studies van het MEDAL-programma voor een periode van maximaal 3 ½ jaar; in kortdurende studies naar acute pijn voor een periode van maximaal 7 dagen; of sinds de introductie van het product op de markt (zie Tabel 1):


50 mg à 400 mg une fois par jour pendant 7 à 30 jours, jusqu’à ce que le médecin vous dise d’arrêter 100 mg à 200 mg une fois par jour, ou 200 mg 3 fois par semaine, pendant la période où vous courrez un risque de contracter une infection 150 mg en dose unique 150 mg tous les trois jours, avec 3 doses au total (jours 1, 4 et 7) ; puis une fois par semaine pendant 6 mois tant que vous courrez un risque de contracter une infection Selon le site de l’infection : 50 mg une fois par jour, 150 mg u ...[+++]

200 mg tot 400 mg op de eerste dag, daarna 100 mg tot 200 mg tot de arts u zegt dat u ermee moet stoppen 50 mg tot 400 mg eenmaal per dag gedurende 7 tot 30 dagen tot de arts u zegt dat u ermee moet stoppen 100 mg tot 200 mg eenmaal per dag of 200 mg 3- maal per week als u een risico loopt om een infectie op te lopen 150 mg als een enkele dosis 150 mg elke derde dag, in totaal 3 doses (dag 1, 4 en 7) en daarna eenmaal per week gedurende 6 maanden als u een risico loopt om een infectie op te lopen Afhankelijk van de plaats van de infectie 50 mg eenmaal per dag, 150 mg eenmaal per week, 300 tot 400 mg eenmaal per week gedurende 1 tot 4 wek ...[+++]


Ces garde-corps sont mis en place jusqu’à 1, voire 1,2 m au-dessus de la surface de travail ou de circulation.

Deze leuningen worden aangebracht op 1 m tot 1,2 m hoogte boven de werk- of loopvlakken.


les fosses ont une hauteur suffisante et sont parfaitement éclairées, ce qui permet aux travailleurs de circuler sous les véhicules sans risques pendant les visites et les inspections rapides

de werkputten zijn voldoende hoog en uitstekend verlicht, wat de werknemers toelaat om tijdens bezoeken en snelle inspecties zonder risico’s onder de metrostellen te circuleren




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la circulation pendant jusqu ->

Date index: 2023-05-21
w