Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la phrase ‘ont réagi » (Français → Néerlandais) :

En effet, dans la phrase ‘ont réagi négativement à deux tests de dépistage de ces maladies’, le type de test à effectuer n’est pas mentionné;

Immers, in de zin ‘negatief gereageerd hebben op twee tests tot opsporing van deze ziekten’ wordt het soort test dat moet worden uitgevoerd, niet vermeld;


Il faudrait encore une fois tenir compte du fait que l’excrétion des salmonelles dans les matières fécales peut être intermittente et à ce titre, remplacer la phrase ‘lors du contrôle périodique le plus récent’ par la phrase ‘lors de tous les contrôles périodiques précédents’, ainsi que la phrase ‘non confirmée lors des trois derniers contrôles’ par la phrase ‘non confirmée lors de toutes les analyses qui ont été faites’.

Er moet nogmaals rekening worden gehouden met het feit dat de uitscheiding van Salmonella via fecaliën intermitterend kan zijn zodat de woorden ‘bij meest recent periodiek onderzoek’ moeten worden vervangen door de woorden ‘bij alle vorige periodieke controles’ en de woorden ‘zonder bevestiging in de laatste drie controles’ moeten worden vervangen door de woorden ‘zonder bevestiging in alle analyses die werden uitgevoerd’.


en début de phrase, quels animaux ont été contrôlés, et suggère pour cette raison de remplacer la phrase « si le test mentionné sous le point i) est négatif, le ou les animaux sont considérés comme négatifs » par la phrase « si les animaux contrôlés au point i) sont négatifs, ces animaux sont considérés comme négatifs ».

te vermelden welke dieren werden gecontroleerd. Het Wetenschappelijk Comité stelt daarom voor om de zin « indien de tests bedoeld in punt i) negatief zijn, wordt het dier of de dieren beschouwd als negatief » te vervangen door de zin « als de in punt i) gecontroleerde dieren negatief zijn, worden die dieren als negatief beschouwd ».


Article 1 À l’article 3, § 1, point 2.5. de la convention précitée, la phrase « nouveau-nés dont la survie est fortement menacée » est remplacée par la phrase « Enfants, jusqu’au jour de leur 5 e anniversaire, qui – éventuellement de manière temporaire – ont besoin d’une surveillance et/ou de soins médicaux continus, en raison d’une situation qui menace leur survie (ex. : trachéotomie, assistance ventilatoire, risque d’aspiration de la nourriture.) ».

Artikel 1. In artikel 3 § 1 punt 2.5 van de bovenvermelde overeenkomst, wordt de zin “Pasgeborenenen waarvan de levensverwachting ernstig bedreigd is”. vervangen door de zin “Kinderen tot de dag vóór hun 5 de verjaardag, die - mogelijk tijdelijk - continu toezicht en/of medische zorgen nodig hebben omwille van een levensbedreigende toestand (Voorbeelden: tracheostomie, beademing, risico op aspiratie van voeding, .)”.


Suite à ce courrier individuel, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux a reçu vingt réactions : deux gynécologues ont marqué leur accord concernant le point de vue du service, quinze ont confirmé les résultats qui leur avaient été soumis et trois ont réagi au nom de leur association professionnelle.

Als gevolg van de individuele aanschrijfactie ontving de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle twintig reacties: twee gynaecologen gingen akkoord met het standpunt van de dienst, vijftien bevestigden de voorgelegde resultaten en drie reageerden namens hun beroepsvereniging.


Les opérateurs qui n’ont pas réagi jusqu’à présent et qui n’ont pas remis de déclaration, recevront un dernier rappel pour contacter le call center avant le 29 novembre 2006.

Operatoren die tot op heden niet gereageerd hebben en geen aangifte hebben ingestuurd, ontvangen een laatste herinnering met de vraag om vóór 29 november 2006 contact op te nemen met het call center.


La Cour répond qu’en principe, la récupération, par l’organisme assureur, des sommes qui ont été octroyées indûment, à la suite d’une erreur ou d’une fraude, se fait à charge de la personne, appelée “bénéficiaire”, qui a perçu le remboursement des soins qui lui ont été prodigués et qu’elle a payés (art. 97, al. 1 er , première phrase) ou, dans le régime dit du tiers payant, à charge du donneur de soins ou de la personne physique ou morale qui a perçu pour son propre compte les sommes précitées (du moins lorsque la personne qui a reçu les soins a la qualité de bénéficiaire, conformément aux dispositions légales et rég ...[+++]

Het Hof antwoordt dat de terugvordering, door de verzekeringsinstelling, van de bedragen die ten onrechte zijn uitgekeerd, als gevolg van een vergissing of bedrog, in beginsel gebeurt ten laste van de persoon, “rechthebbende” genoemd, die de terugbetaling van de hem verstrekte zorg heeft gekregen en die ervoor heeft betaald (art. 97, eerste lid, eerste zin) of, in de zogenaamde derdebetalersregeling, ten laste van de zorgverstrekker of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de bedoelde bedragen voor eigen rekening heeft ontvangen (althans wanneer de persoon die de zorg heeft gekregen, de hoedanigheid van rechthebbende heeft, overeen ...[+++]


1.4. Dans les 15 derniers jours de la période de quarantaine visée au point 1.1., ils ont réagi négativement aux tests contre les maladies suivantes :

1.4. Zij hebben in de laatste 15 dagen van de in punt 1.1. bedoelde quarantaineperiode van tenminste 30 dagen negatief gereageerd op tests tegen de volgende ziekten :


Dans les 30 jours précédant la période de quarantaine visée au point 3.1.1. ils ont réagi négativement aux tests suivants, réalisés conformément aux normes fixées dans les directives concernées :

Zij hebben in de 30 dagen vóór de in punt 3.1.1. bedoelde quarantaineperiode negatief gereageerd op de volgende tests, uitgevoerd overeenkomstig de in de desbetreffende richtlijnen vastgestelde normen :


Dans les 15 derniers jours de la période de quarantaine d’au moins 30 jours visée au point 3.1.1., ils ont réagi négativement aux tests suivants :

Zij hebben in de laatste 15 dagen van de in punt 3.1.1. bedoelde quarantaineperiode van tenminste 30 dagen negatief gereageerd op de volgende tests :




D'autres ont cherché : dans la phrase ‘ont réagi     des salmonelles dans     remplacer la phrase     phrase ‘non     début de phrase     nouveau-nés dont     phrase     trois ont réagi     n’ont pas réagi     phrase ou dans     dans le régime     dans     ont réagi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la phrase ‘ont réagi ->

Date index: 2024-12-11
w